Lousy Reputation Letra Traducción al Español
Somos científicos: pésima reputación
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro 0:00-0:38
Introducción 0:00-0:38
(guitars 1 and 2)
(guitarras 1 y 2)
|-13-13-13-13-13-13-13-13-13-13-13-13-13------| REPEAT MANY TIMES!!!!
|-13-13-13-13-13-13-13-13-13-13-13-13-13------| REPITE MUCHAS VECES!!!!
____________ ____________
____________ ____________
Bass | 1st ending | 2nd ending
Bajo | 1er final | 2do final
|-?---------------------------?-||----------||------------|
|-?----------------------?-||----------||------------|
|-?---------------------------?-||----------||------------|
|-?----------------------?-||----------||------------|
Verse 0:38-0:50
Versículo 0:38-0:50
"A bigger man might not feel..."
"Un hombre más grande tal vez no sienta..."
(guitars 1 and 2)
(guitarras 1 y 2)
____ _____ _____ ______ _____ _____ _____ ______ _____ _____
____ _____ _____ ______ _____ _____ _____ ______ _____ _____
|-?-6-------?-|-?-9-------?-|-6---------|-8---------|--9------------|
|-?-6-------?-|-?-9-------?-|-6---------|-8---------|--9------------|
|-?-6-------?-|-?-9-------?-|-6---------|-8---------|-?9------------|
|-?-6-------?-|-?-9-------?-|-6---------|-8---------|-?9------------|
Chorus 0:50-1:03
Coro 0:50-1:03
Guitar 1
guitarra 1
|-?--------------------------------------------------?---|
|-?--------------------------------------------------?---|
|-?--------------------------------------------------?---|
|-?--------------------------------------------------?---|
Guitar 2
guitarra 2
|-?----------9-9-9-9-----------------?---|
|-?----------9-9-9-9-----------------?---|
|-?-9-9-9-9-9-9-9-9-6-6-6-6-4-4-4-4-?----|
|-?-9-9-9-9-9-9-9-9-6-6-6-6-4-4-4-4-?----|
(guitars 1 and 2)
(guitarras 1 y 2)
Then they do the chorus, after that the bass comes in and plays,
Luego hacen el coro, después entra el bajo y toca,
then they do the chorus twice, and end on E5.
luego hacen el estribillo dos veces y terminan en E5.
Have fun!
¡Divertirse!
d?_?b
d?_?b
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
