Rumor Mill Letras Tradução em Português
Nós somos a multidão - boato
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS USED
Acordes usados
VRS
VRS
Here we go again,
Aqui vamos nós de novo,
It's like you're calling all the shots before I shoot them
É como se você estivesse dando todas as ordens antes de eu atirar neles
and I hate that.
e eu odeio isso.
Every time I turn my back I wonder what you'll
Toda vez que viro as costas me pergunto o que você vai fazer
say to make me sound like someone different
diga para me fazer parecer alguém diferente
It's not worth it anymore!
Não vale mais a pena!
PR-HORUS
PR-HORUS
We've been picking up the pieces
Nós estivemos juntando os pedaços
Leaving all the dust behind.
Deixando toda a poeira para trás.
Sick of all the pressure
Cansado de toda a pressão
you're just wasting time
você está apenas perdendo tempo
HORUS
HÓRUS
And I don't ever wanna know what it feels like
E eu nunca quero saber como é
to be a shadow of myself
ser uma sombra de mim mesmo
and I don't ever wanna come back down from this feeling
e eu nunca mais quero voltar desse sentimento
What makes you think that you know what's better for me
O que faz você pensar que sabe o que é melhor para mim
And I don't think you wanna see what's underneath
E eu não acho que você queira ver o que está por baixo
your made up version of me
sua versão inventada de mim
VRS 2
VRS 2
There you go again believing
Lá vai você de novo acreditando
that the truth is what you're reading
que a verdade é o que você está lendo
Talk some shit I haven't heard before.
Fale alguma merda que eu nunca ouvi antes.
If you've got something to say
Se você tem algo a dizer
Don't wanna talk about it
Não quero falar sobre isso
If you need someone to blame
Se você precisa de alguém para culpar
Don't wanna cry about it
Não quero chorar por isso
I measure life in minutes but these critics think they've got me figured out
Eu meço a vida em minutos, mas esses críticos acham que me entenderam
PR-HORUS
PR-HORUS
We've been picking up the pieces
Nós estivemos juntando os pedaços
Leaving all the dust behind.
Deixando toda a poeira para trás.
Sick of all the pressure
Cansado de toda a pressão
you're just wasting time
você está apenas perdendo tempo
HORUS
HÓRUS
And I don't ever wanna know what it feels like
E eu nunca quero saber como é
to be a shadow of myself
ser uma sombra de mim mesmo
and I don't ever wanna come back down from this feeling
e eu nunca mais quero voltar desse sentimento
What makes you think that you know what's better for me
O que faz você pensar que sabe o que é melhor para mim
And I don't think you wanna see what's underneath
E eu não acho que você queira ver o que está por baixo
your made up version of me
sua versão inventada de mim
RI
RI
I lost the strength to keep my grip on the reality that
Perdi a força para manter o controle da realidade que
everything from day to day is
tudo do dia a dia é
Fading from my memory but I'll
Desaparecendo da minha memória, mas eu vou
never let this grow
nunca deixe isso crescer
out of my control and watch your steps so
fora do meu controle e observe seus passos, então
you don't fall into this hole you've dug alone
você não cai nesse buraco que você cavou sozinho
this hole you've dug alone
esse buraco que você cavou sozinho
HORUS
HÓRUS
And I don't ever wanna know what it feels like
E eu nunca quero saber como é
to be a shadow of myself
ser uma sombra de mim mesmo
and I don't ever wanna come back down from this feeling
e eu nunca mais quero voltar desse sentimento
What makes you think that you know what's better for me
O que faz você pensar que sabe o que é melhor para mim
And I don't think you wanna see what's underneath
E eu não acho que você queira ver o que está por baixo
your made up version of me
sua versão inventada de mim
your made up version of me
sua versão inventada de mim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
