See You Around Letras Tradução em Português
Nós somos a multidão - nos vemos por aí
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I got with a girl
Eu fiquei com uma garota
and started a war.
e começou uma guerra.
How could I know she was trouble? Oh.
Como eu poderia saber que ela era um problema? Oh.
I thought that I could ignore her.
Achei que poderia ignorá-la.
Now I'm closer, but at least I'm not sleeping alone.
Agora estou mais perto, mas pelo menos não estou dormindo sozinho.
I gave him the world.
Eu dei a ele o mundo.
Showed him the door.
Mostrou-lhe a porta.
Now he should know how it feels to go.
Agora ele deveria saber como é ir.
I'm broken down on the surface.
Estou quebrado na superfície.
I don't deserve this.
Eu não mereço isso.
It's the last straw now.
É a gota d'água agora.
Say goodbye to the night.
Diga adeus à noite.
I'm getting into trouble and dancing with the devil.
Estou me metendo em encrencas e dançando com o diabo.
If you want to fight.
Se você quiser lutar.
Well, girl you must be dreaming.
Bem, garota, você deve estar sonhando.
I love to hear you screaming.
Adoro ouvir você gritando.
Well then I give up if you just stop
Bem, então eu desisto se você parar
this whole thing altogether.
tudo isso completamente.
You used to be my treasure.
Você costumava ser meu tesouro.
What if I say goodbye
E se eu disser adeus
for the last time?
pela última vez?
I'm closer than you realize.
Estou mais perto do que você imagina.
I travelled the world
Eu viajei pelo mundo
to forget about the girl.
esquecer a garota.
How could I know she would follow me?
Como eu poderia saber que ela me seguiria?
Wherever I go now,
Onde quer que eu vá agora,
I don't know how, but he's always there.
Não sei como, mas ele está sempre lá.
Say goodbye to the night.
Diga adeus à noite.
I'm getting into trouble and dancing with the devil.
Estou me metendo em encrencas e dançando com o diabo.
If you want to fight.
Se você quiser lutar.
Well, girl you must be dreaming.
Bem, garota, você deve estar sonhando.
I love to hear you screaming.
Adoro ouvir você gritando.
Well then I give up if you just stop
Bem, então eu desisto se você parar
this whole thing altogether.
tudo isso completamente.
You used to be my treasure.
Você costumava ser meu tesouro.
What if I say goodbye
E se eu disser adeus
for the last time?
pela última vez?
I'm closer than you realize.
Estou mais perto do que você imagina.
Tell me how you feel about moving on without me now.
Diga-me como você se sente em seguir em frente sem mim agora.
Go on, go on.
Vá em frente, vá em frente.
Shake it off and hold me down.
Sacuda isso e me segure.
I don't want to see you around.
Não quero ver você por aí.
Well then I give up if you just stop
Bem, então eu desisto se você parar
this whole thing altogether.
tudo isso completamente.
You used to be my treasure.
Você costumava ser meu tesouro.
Say goodbye to the night.
Diga adeus à noite.
I'm getting into trouble and dancing with the devil.
Estou me metendo em encrencas e dançando com o diabo.
If you want to fight.
Se você quiser lutar.
Well, girl you must be dreaming.
Bem, garota, você deve estar sonhando.
I love to hear you screaming.
Adoro ouvir você gritando.
Well then I give up if you just stop
Bem, então eu desisto se você parar
this whole thing altogether.
tudo isso completamente.
You used to be my treasure.
Você costumava ser meu tesouro.
What if I say goodbye
E se eu disser adeus
for the last time?
pela última vez?
I'm closer than you realize.
Estou mais perto do que você imagina.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
