The Road Letra Traducción al Español
Somos el océano - El camino
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You're falling apart
te estas desmoronando
From the inside out
De adentro hacia afuera
With no one but yourself to blame
Sin nadie más que tú a quien culpar
So face the truth or suffer and lose
Así que enfrenta la verdad o sufre y pierde.
All the games you play keep pushing me further away
Todos los juegos que juegas siguen alejándome más
Pre-horus
Prehorus
Come back to me, come back to see
Vuelve a mí, vuelve a ver
There's no reason why
No hay ninguna razón por la cual
Take the time to make everything alright
Tómate el tiempo para que todo esté bien.
horus
horus
Run, we could run for miles
Corre, podríamos correr por millas
It'll take a while to bring me back to you
Tomará un tiempo traerme de regreso a ti
Run, we could run for miles
Corre, podríamos correr por millas
Will you walk the wire?
¿Caminarás por el cable?
You know it's up to you
sabes que depende de ti
So where is your heart? (Have you lost all feeling?)
Entonces, ¿dónde está tu corazón? (¿Has perdido todo sentimiento?)
Go back to the start (Have you lost the meaning?)
Vuelve al principio (¿Has perdido el significado?)
Leaving behind everything you know
Dejando atrás todo lo que sabes
Well make a truce, there's nothing to prove
Bueno, haz una tregua, no hay nada que probar.
Get your head out the clouds or be washed away by the rain
Saca la cabeza de las nubes o déjate llevar por la lluvia
Pre-horus
Prehorus
Come back to me, come back to see
Vuelve a mí, vuelve a ver
It's the same old story
Es la misma vieja historia
Everytime you look the other way
Cada vez que miras para otro lado
So what's there left to say?
Entonces, ¿qué queda por decir?
horus
horus
Run, we could run for miles
Corre, podríamos correr por millas
It'll take a while to bring me back to you
Tomará un tiempo traerme de regreso a ti
Run, we could run for miles
Corre, podríamos correr por millas
I should walk on by us
Debería caminar junto a nosotros
If you want the truth
Si quieres la verdad
You know it's up to you
sabes que depende de ti
ridge
cresta
Falling apart from the inside out
Desmoronándose desde adentro hacia afuera
With no one but yourself to blame
Sin nadie más que tú a quien culpar
So face the truth or suffer and lose
Así que enfrenta la verdad o sufre y pierde.
All the games you play keep pushing me further away
Todos los juegos que juegas siguen alejándome más
Come back to me, come back to see
Vuelve a mí, vuelve a ver
The light beyond the shade
La luz más allá de la sombra
Everybody has their price to pay
Todos tienen su precio que pagar.
horus
horus
Run, we could run for miles
Corre, podríamos correr por millas
It'll take a while to bring me back to you
Tomará un tiempo traerme de regreso a ti
You're running out of luck and the road is long enough
Te estás quedando sin suerte y el camino es bastante largo
Tell me when you've had enough
Dime cuando hayas tenido suficiente
You know it's up to you (You know it's up to you)
Sabes que depende de ti (Sabes que depende de ti)
If you want the truth (Well if you want the truth)
Si quieres la verdad (Bueno, si quieres la verdad)
There's nothing left to prove
No queda nada que probar
You know it's up to, YOU!
¡Sabes que depende de TÚ!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
