Young Heart Paroles Traduction Française
Nous sommes l'océan - Young Heart
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hiya, this is my first tab so I hope it's alright!:D
Salut, c'est mon premier onglet donc j'espère que tout va bien ! :D
intro: G, D, A, Bm
introduction : G, D, A, Bm
Do you see yourself in me? Have I made you proud?
Est-ce que tu te vois en moi ? Est-ce que je t'ai rendu fier ?
I'm still learning that everything comes around.
J'apprends encore que tout arrive.
Nothing ever comes for free,
Rien n'est jamais gratuit,
I'm trying hard and you need to believe,
J'essaie dur et tu dois croire,
You didn't bring me up to be a fool.
Tu ne m'as pas élevé pour être un imbécile.
But still I wait, can I just say
Mais j'attends toujours, puis-je juste dire
Hello mother, hello father,
Bonjour maman, bonjour père,
Can you hear me? Can you see me?
Pouvez-vous m'entendre ? Pouvez-vous me voir?
I'm trying to be better, is it working?
J'essaie d'être meilleur, est-ce que ça marche ?
Am I ever going to make something of myself?
Est-ce que je vais un jour faire quelque chose de moi-même ?
Put the past upon the shelf,
Mettez le passé sur l'étagère,
I'm looking for a place to start, I'm just a young heart.
Je cherche un point de départ, je ne suis qu'un jeune cœur.
(Repeat chord pattern)
(Répéter le motif d'accord)
There's no regrets, just unwanted memories
Il n'y a pas de regrets, juste des souvenirs indésirables
Can we please just forget what we said?
Pouvons-nous s'il vous plaît oublier ce que nous avons dit ?
Shake my hand I'm with you 'til the end
Serre-moi la main, je suis avec toi jusqu'à la fin
But still I wait, can I just say
Mais j'attends toujours, puis-je juste dire
I can't make it on my own, I need you by my side
Je ne peux pas y arriver seul, j'ai besoin de toi à mes côtés
Hello mother, hello father,
Bonjour maman, bonjour père,
Can you hear me? Can you see me?
Pouvez-vous m'entendre ? Pouvez-vous me voir?
I'm trying to be better, is it working?
J'essaie d'être meilleur, est-ce que ça marche ?
Am I ever going to make something of myself?
Est-ce que je vais un jour faire quelque chose de moi-même ?
Put the past upon the shelf,
Mettez le passé sur l'étagère,
I'm looking for a place to start, I'm just a young heart.
Je cherche un point de départ, je ne suis qu'un jeune cœur.
I'm just a young heart.
Je ne suis qu'un jeune cœur.
Sitting at the water's edge, my reflection's not so clear,
Assis au bord de l'eau, mon reflet n'est pas si clair,
I thought by now in my life I'd have overcome this fear
Je pensais que maintenant dans ma vie j'aurais surmonté cette peur
Have I done right by you?
Ai-je bien agi envers vous ?
Have I done right by me?
Ai-je bien agi envers moi ?
Hello mother, hello father,
Bonjour maman, bonjour père,
Can you hear me? Can you see me?
Pouvez-vous m'entendre ? Pouvez-vous me voir?
I'm trying to be better, is it working?
J'essaie d'être meilleur, est-ce que ça marche ?
Am I ever going to make something of myself?
Est-ce que je vais un jour faire quelque chose de moi-même ?
Put the past upon the shelf,
Mettez le passé sur l'étagère,
I'm looking for a place to start, I'm just a young heart.
Je cherche un point de départ, je ne suis qu'un jeune cœur.
I'm just a young heart.
Je ne suis qu'un jeune cœur.
I'm just a young heart.
Je ne suis qu'un jeune cœur.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
