Out of Time Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Broń - Poza czasem
by Weapons
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Out of time chords by the ambassadors
Akordy nieaktualne w wykonaniu ambasadorów
Intro: Strum ?D? once, then:
Wprowadzenie: Strum ?D? raz, potem:
I.
ja.
I think we're running out of time
Myślę, że kończy nam się czas
With every hour we're getting old
Z każdą godziną się starzejemy
I couldn't count the days we've wasted
Nie mogłem zliczyć dni, które zmarnowaliśmy
Couldn't count the years we've spent
Nie da się zliczyć lat, które spędziliśmy
II.
II.
I think we're running out of time
Myślę, że kończy nam się czas
With every hour we're getting old
Z każdą godziną się starzejemy
Is there somebody missing? (somebody missing)
Czy kogoś brakuje? (kogoś brakuje)
Something is missing, missing with something
Czegoś brakuje, czegoś brakuje
Refrain:
Powstrzymaj się:
Well I don't know if this is true
Cóż, nie wiem, czy to prawda
But I think we're out of time
Ale myślę, że skończył nam się czas
Well I don't know (Oh?) if this is the right time
Cóż, nie wiem (Och?), czy to właściwy moment
Chorus:
Chór:
Whoa!?just like a message in a bottle
Whoa!? Zupełnie jak wiadomość w butelce
Whoa!?and the waiting never ends
Whoa!? A czekanie nigdy się nie kończy
Whoa, whoa, whoa!?(does anybody know?)
Whoa, whoa, whoa!? (czy ktoś wie?)
Who, whoa, whoa?
Kto, kto, kto?
Interlude: (pakinggan nyo ng mabuti ung bagskan sa part na 2):
Przerywnik: (pakinggan nyo ng mabuti ung bagskan sa part na 2):
III.
III.
I think we're running out of time
Myślę, że kończy nam się czas
With every hour we're getting old
Z każdą godziną się starzejemy
I couldn't count the days we've wasted
Nie mogłem zliczyć dni, które zmarnowaliśmy
Couldn't count the years we've spent?
Nie mogłeś policzyć lat, które spędziliśmy?
Is there somebody missing? (somebody missing)
Czy kogoś brakuje? (kogoś brakuje)
Something is missing, missing with something (missing with something)
Czegoś brakuje, czegoś brakuje (brakuje czegoś)
Chorus:
Chór:
Whoa!?just like a message in a bottle
Whoa!? Zupełnie jak wiadomość w butelce
Whoa!?
Whoa!?
Whoa, whoa, whoa!?(does anybody know?)
Whoa, whoa, whoa!? (czy ktoś wie?)
Who, whoa, whoa?
Kto, kto, kto?
?just like a message in a bottle
– jak wiadomość w butelce
?and the waiting never ends
?a czekanie nigdy się nie kończy
Whoa, whoa, whoa!?(does anybody know?)
Whoa, whoa, whoa!? (czy ktoś wie?)
Who, whoa, whoa?
Kto, kto, kto?
*With overlapping lyrics from stanza:
*Z nakładającymi się tekstami zwrotki:
Whoa!?just like a message in a bottle
Whoa!? Zupełnie jak wiadomość w butelce
Whoa!?and the waiting never ends
Whoa!? A czekanie nigdy się nie kończy
Whoa, whoa, whoa!?
Whoa, whoa, whoa!?
Who, whoa, whoa?
Kto, kto, kto?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
