Brunswick Letras Tradução em Português

Festas de casamento, qualquer coisa - Brunswick

by Weddings Parties Anything

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Weddings Parties Anything Brunswick

In the summer all the old men, they sit on their front porches,
No verão, todos os velhos sentam-se nas varandas da frente,
While the women comb their hair, shell their peas and wonder what they've missed. and the
Enquanto as mulheres penteiam os cabelos, descascam as ervilhas e se perguntam o que perderam. e o
forlorn children scan the streets for wayward dogs, with fading torches.
crianças desamparadas examinam as ruas em busca de cães rebeldes, com tochas apagadas.
It's no amazing sight, it's something that I miss.
Não é uma visão incrível, é algo que sinto falta.
I still hear the trucks
Eu ainda ouço os caminhões
As they crunch their gears going through the lanes,
Enquanto eles trituram suas marchas pelas pistas,
And curse all folk who get stuck in their way
E amaldiçoar todas as pessoas que ficam presas no seu caminho
And the roaring forklift starting up
E a empilhadeira barulhenta ligando
At 7am of a weekday morning
Às 7h da manhã de um dia de semana
How I cursed them then, now I see things another way.
Como eu os amaldiçoei naquela época, agora vejo as coisas de outra maneira.
And if I see things through a hallowed gaze, well is it such a crime?
E se eu vejo as coisas através de um olhar sagrado, bem, isso é um crime?
When I ain't been to Brunswick for a long long time.
Quando não vou a Brunswick há muito tempo.
There was a kind word you could get
Havia uma palavra gentil que você poderia receber
From the man who ran the milk bar,
Do homem que dirigia o bar de leite,
And a rough one from the old bloke
E um duro do velho
Who lived across the road, and though
Que morava do outro lado da estrada, e embora
The footpaths stank with the refuse
As trilhas fediam com o lixo
Of overfed Alsatians,
De alsacianos superalimentados,
The air was rife with Tip Top Bread,
O ar estava repleto de pão Tip Top,
The baker's morning load.
A carga matinal do padeiro.
And if I see things through a hallowed gaze,
E se eu vejo as coisas através de um olhar sagrado,
Well is it such a crime?
Bem, isso é um crime?
When I ain't been to Brunswick for a long long time.
Quando não vou a Brunswick há muito tempo.
And there's a cottage I think of,
E há uma cabana em que penso,
Sometimes when I've been drinking,
Às vezes, quando estou bebendo,
And in the bottom of my glass,
E no fundo do meu copo,
I see a life I've missed,
Vejo uma vida que perdi,
Of summer walks and well trained dogs
De passeios de verão e cães bem treinados
And plenty of time for thinking.
E muito tempo para pensar.
So just don't bother asking why the hell I'm always pissed.
Então não se preocupe em perguntar por que diabos estou sempre chateado.
But if I see things through a hallowed gaze,
Mas se eu vejo as coisas através de um olhar sagrado,
Well is it such a crime?
Bem, isso é um crime?
When I ain't been to Brunswick,
Quando não estive em Brunswick,
No I ain't been to Brunswick,
Não, eu não estive em Brunswick,
I ain't been nowhere near it for a long long time.
Faz muito tempo que não chego perto disso.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.