In the Road Liedtext Deutsche Übersetzung

Weinende Fliese – Auf der Straße

by Weeping Tile

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Weeping Tile In the Road

"In The Road" by Weeping Tile
„In The Road“ von Weeping Tile
Chords Used:
Verwendete Akkorde:
G G/B Em7 D C C(type2)
G G/B Em7 D C C(Typ2)
Intro/Verse/Main riff:
Intro/Strophe/Hauptriff:
G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2)
eI----3-3-3----3-3-3----3-3-3-----3-3-3-I
eI----3-3-3----3-3-3----3-3-3-----3-3-3-I
BI----3-3-3----3-3-3----3-3-3-----3-3-3-I
BI----3-3-3----3-3-3----3-3-3-----3-3-3-I
GI----0-0-0----0-0-0----0-0-0-----0-0-0-I
GI----0-0-0----0-0-0----0-0-0-----0-0-0-I
DI--------------------2--------2--------I
DI------2--------2--------I
AI--2--------x--------2--------3--------I
AI--2--------x--------2--------3--------I
EI--3--------2--------0--------0--------I
EI--3--------2--------0--------0--------I
Chorus:
Chor:
C(type2) D Em C
C(Typ2) D Em C
eI--3--------2--0--0---I
eI--3--------2--0--0---I
BI--3--------3--0--1---I
BI--3--------3--0--1---I
GI--0--------2--0--0---I
GI--0--------2--0--0---I
DI--2--------0--2--2---I
DI--2--------0--2--2---I
AI--3-----------2--3---I
AI--3-----------2--3---I
EI--------------0--0---I
EI--------------0--0---I
Bridge: (These chords are played for a lot longer than you'd think. Use the verse strumming pattern)
Bridge: (Diese Akkorde werden viel länger gespielt, als man denkt. Verwenden Sie das Vers-Strumming-Muster.)
D C(type2)
D C(Typ2)
eI--2--3--I
eI--2--3--I
BI--3--3--I
BI--3--3--I
GI--2--0--I
GI--2--0--I
DI--0--2--I
DI--0--2--I
AI-----3--I
AI-----3--I
EI--------I
EI--------I
Lyrics: (The guitar tempo stays the same, so sing the lyrics faster or slower, depending)
Liedtext: (Das Gitarrentempo bleibt gleich, also singen Sie den Liedtext schneller oder langsamer, je nachdem)
Intro: G G/B Em7 C(type2)
Intro: G G/B Em7 C(Typ2)
G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2)
G G/B Em7 C(type2) G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2) G G/B Em7 C(Typ2)
She calls early in the morn-ing about money that I might have spent
Sie ruft frühmorgens an und fragt nach Geld, das ich möglicherweise ausgegeben habe
G G/B Em7 C(type2) G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2) G G/B Em7 C(Typ2)
It's a classic case of I dont know where it went
Es ist ein klassischer Fall von „Ich weiß nicht, wohin es gegangen ist“.
G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2)
I want this to read like a letter
Ich möchte, dass sich das wie ein Brief liest
G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2)
And I want it to ring like a phrase
Und ich möchte, dass es wie eine Phrase klingt
G G/B Em7 C(type2) G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2) G G/B Em7 C(Typ2)
Somewhere out in the road as the sky's last light burns away
Irgendwo draußen auf der Straße, während das letzte Licht des Himmels verbrennt
You call I write I may answer
Du rufst an, ich schreibe, ich darf antworten
C(type2) G G/B Em7 C(type2)
C(Typ2) G G/B Em7 C(Typ2)
I many never send anything
Ich schicke viele nie etwas
You'll leave and you'll go
Du wirst gehen und du wirst gehen
Em7 C(type2) G G/B Em7 C(type2)
Em7 C(Typ2) G G/B Em7 C(Typ2)
It's alright if we don't remember
Es ist in Ordnung, wenn wir uns nicht erinnern
C(type2) D
C(Typ2) D
Did I say I'd stay?
Habe ich gesagt, dass ich bleiben würde?
What if I was wrong?
Was wäre, wenn ich falsch lag?
G G/B Em7 C(type2) G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2) G G/B Em7 C(Typ2)
I'll be out in the road before you know that I've gone
Ich werde auf der Straße sein, bevor du weißt, dass ich gegangen bin
G G/B Em7 C(type2) G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2) G G/B Em7 C(Typ2)
I'll be out in the road before you know that I've gone
Ich werde auf der Straße sein, bevor du weißt, dass ich gegangen bin
D C(type2)
D C(Typ2)
And I'm tired of reflection and warning
Und ich habe das Nachdenken und Warnen satt
D C(type2)
D C(Typ2)
Keeping myself at the centre of it all
Ich bleibe im Mittelpunkt des Ganzen
D C(type2)
D C(Typ2)
We lie out of boredom
Wir lügen aus Langeweile
D NC
D NC
Just to stall the inevitable
Nur um das Unvermeidliche aufzuhalten
G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2)
G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2)
You're waking in bed
Du wachst im Bett auf
Em7 C(type2)
Em7 C(Typ2)
I light a candle you said
Ich zünde eine Kerze an, hast du gesagt
G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2)
You were leaving before the sun
Du bist vor Sonnenaufgang gegangen
G G/B Em7 C(type2) G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2) G G/B Em7 C(Typ2)
And what does it mean to mean something and never get anything done?
Und was bedeutet es, etwas zu bedeuten und nie etwas zu erledigen?
C(type2) D Em D C
C(Typ2) D Em D C
I lie in wait for the better part of the day
Ich liege den größten Teil des Tages auf der Lauer
G G/B Em7 C(type2) G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2) G G/B Em7 C(Typ2)
To be out in the road as the skys last light burns away
Draußen auf der Straße zu sein, während das letzte Licht des Himmels verbrennt
G G/B Em7 C(type2) G G/B Em7 C(type2)
G G/B Em7 C(Typ2) G G/B Em7 C(Typ2)
To be out in the road as the sky's last light burns away
Draußen auf der Straße zu sein, während das letzte Licht des Himmels verbrennt
G G/B Em7 C(type2) G G/B Em7 C(type2) (strum slowly)->G
G G/B Em7 C(Typ2) G G/B Em7 C(Typ2) (langsam klimpern)->G
To be out in the road as the sky's last light burns away
Draußen auf der Straße zu sein, während das letzte Licht des Himmels verbrennt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.