Poked Testo Traduzione Italiana

Piastrella piangente - Infilzata

by Weeping Tile

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Weeping Tile Poked

e: Mon, 30 Mar 1998 10:00:31 -0500 (EST)
e: lunedì 30 marzo 1998 10:00:31 -0500 (EST)
From: Murray Stevenson
Da: Murray Stevenson
Subject: w/weeping_tile/poked.tab
Oggetto: w/weing_tile/poked.tab
Poked
Colpito
by Weeping Tile
di Piastrelle piangenti
From the album "Cold Snap" (1995)
Dall'album "Cold Snap" (1995)
Tempo: about 120 bpm
Tempo: circa 120 bpm
I poked my finger Ly_
Ho ficcato il dito Ly_
my eye with
il mio occhio con
___ing on the bed I'm sneez__ing blow__________ing and I
___sul letto sto starnutendo____soffocando__________e io
and I'm
e lo sono
can't my head Is the in the from August
la mia testa non riesce ad arrivare da agosto
clear pressure air an
aria compressa chiara e
storm that's I try not care about now
tempesta di cui cerco di non preoccuparmi adesso
rum_____bl__ing to it
rum_______bl__che mi fa impazzire
(guitar tacet)
(taceto di chitarra)
1 + 2 + 3 + 4 + | 1 + 2 + 3 (hold) 4 +
1 + 2 + 3 + 4 + | 1 + 2 + 3 (tieni premuto) 4 +
pressure's dumb any_way All a___
la pressione è comunque stupida Tutti a___
_lone I know I give in to chan_____ces you
_lone, so che cedo alle tue possibilità
doubt yourself men___tal health sur__real circumstan_______ces I
dubitare di te stesso sulla salute mentale delle circostanze reali _______ I
your your
sei tuo
try to it seperate a in third eye effacing line I got a
prova a separare una linea di cancellazione del terzo occhio, ho ottenuto una
keep built every
mantieni costruito ogni
built in bad feel__ing that doesn't go a___way with time
sentimenti negativi incorporati che non scompaiono con il tempo
CHORUS:
CORO:
with FILL 1
con RIEMPIMENTO 1
lined up in a row sha___dow___less fig___ur__ines
allineate in fila sha___dow___less fig___ur____ines
with FILL 2
con RIEMPIMENTO 2
come below what they fig___ure I figure
vieni sotto quello che immaginano io immagino
up from
su da
I wanna know
Voglio sapere
don't
non farlo
BRIDGE: (strum chords)
PONTE: (accordi di pennata)
Ah Ah Ah Ah
Ah ah ah ah
Ah Ah
Ah ah
There two of us what I am I was
Eravamo in due, quello che sono, ero
are what
sono cosa
B==----------------|-----------------|-----------------|-----------1-----|
B==----------------|-----------------|------------------|-----------1-----|
to seen not to be mis_ta____kenly taken se__rious
vedere per non essere erroneamente preso sul serio
be and
essere e
well are two of us what I am I was At the
beh, siamo in due, quello che sono, ero al
there what
ecco cosa
end of the mil_len___nium soon be by replicas All
la fine del mil_len___nium sarà presto replicata All
we'll replaced
saremo sostituiti
CHORUS:
CORO:
with FILL 1
con RIEMPIMENTO 1
lined up in a row sha___dow___less fig___ur__ines
allineate in fila sha___dow___less fig___ur____ines
with FILL 2a
con RIEMPIMENTO 2a
come below what they fig___ure for me
vieni sotto quello che immaginano per me
up from
su da
with FILL 3 with FILL 1
con FILL 3 con FILL 1
I wanna know Leave the
Voglio sapere Lascia il
don't
non farlo
with FILL 2b with FILL 4
con FILL 2b con FILL 4
light as you Leave the
luce mentre lasci il
on go
vai
FILLS:
RIEMPI:
FILL 1: FILL 3: FILL 4:
RIEMPIMENTO 1: RIEMPIMENTO 3: RIEMPIMENTO 4:
FILL 2: FILL 2a:
RIEMPIRE 2: RIEMPIRE 2a:
FILL 2b
RIEMPIRE 2b
LYRICS:
TESTI:
I poked my eye with my finger
Mi sono messo l'occhio con il dito
Lying on the bed
Sdraiato sul letto
I'm sneezing and I'm blowing
Sto starnutendo e soffio
And I can't clear my head
E non riesco a schiarirmi le idee
Is the pressure in the air
È la pressione nell'aria
From an August storm that's rumbling
Da un temporale d'agosto che rimbomba
I try not to care about it now
Cerco di non preoccuparmene adesso
Pressure's dumb anyway
La pressione è comunque stupida
All alone I
Tutto solo io
Know I
Conosco io
Give in to chances
Cedi alle possibilità
You doubt yourself
Dubiti di te stesso
Your mental health
La tua salute mentale
Your surreal cicumstances
Le tue circostanze surreali
I try to keep it seperate
Cerco di tenerlo separato
A built in third eye effacing every line
Un terzo occhio incorporato che cancella ogni linea
I got a built in bad feeling
Ho una brutta sensazione incorporata
That doesn't go away with time
Ciò non scompare con il tempo
Lined uo in a row
Foderati di fila
Shadowless figurines
Figurine senza ombre
Come up frome below
Sali da sotto
What they figure
Quello che immaginano
I figure I don't wanna know
Immagino che non voglio saperlo
There are two of us
Siamo in due
What I am what I was
Quello che sono quello che ero
To be seen
Per essere visto
And not to be mistakenly taken serious
E da non prendere erroneamente sul serio
There are two of us
Siamo in due
What I am what I was
Quello che sono quello che ero
At the end of the millennium
Alla fine del millennio
We'll soon be replaced by replicas
Presto saremo sostituiti da repliche
All lined up in a row
Tutti in fila
Shadowless figurines
Figurine senza ombre
Come up from below
Sali dal basso
What they figure for me
Quello che pensano per me
I don't wanna know
Non voglio saperlo
Leave the light on as you go
Lascia la luce accesa mentre vai
Leave the...
Lascia il...
TAB NOTES:
NOTE SULLA SCHEDA:
h : hammer-on
h: martello
(2) : ghost note
(2): nota fantasma
x : mute strings
x: stringhe mute
--> The numbers on top of the staff represent the beats. Although it's not
--> I numeri in cima al rigo rappresentano i movimenti. Anche se non lo è
perfect, it's best the method I know for notating rhythm in tab.
perfetto, è il metodo migliore che conosco per annotare il ritmo nelle tablature.
--> The rhythm indicated for the chorus chords is not exact. It's just a
--> Il ritmo indicato per gli accordi del ritornello non è esatto. È solo un
suggestion. Listen to the song for more precision.
suggerimento. Ascolta la canzone per maggiore precisione.
--> During the bridge ("aaahhs") after the chorus, the chords are strummed
--> Durante il bridge ("aaahhs") dopo il ritornello, gli accordi vengono strimpellati
but I didn't bother figuring out the rhythm or suggesting one, so I
ma non mi sono preso la briga di capire il ritmo o di suggerirne uno, quindi ho
only wrote out the fingerings.
ha scritto solo le diteggiature.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.