Westray Liedtext Deutsche Übersetzung
Weinende Fliese – Westray
by Weeping Tile
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WESTRAY - Weeping Tile
WESTRAY – Weinende Fliese
pat.malavi@gmail.com
pat.malavi@gmail.com
During verse
Während des Verses
During chorus
Während des Refrains
A natural disaster comes out wasn't natural after all
Es kommt zu einer Naturkatastrophe, die schließlich nicht natürlich war
In a small town on the east coast, well they gathered in a firehall
In einer kleinen Stadt an der Ostküste versammelten sie sich in einer Feuerwehrhalle
And who forgot to let the canary out?
Und wer hat vergessen, den Kanarienvogel rauszulassen?
Will you be there when they're pulling bodies out?
Wirst du da sein, wenn sie Leichen rausholen?
There are strange things done under the gun by the men who moil for coal
Es gibt seltsame Dinge, die die Männer, die auf der Suche nach Kohle sind, unter der Waffe tun
Eastern gales of howled out tales that would make your blood run cold
Östliche Stürme heulender Geschichten, die einem das Blut in den Adern gefrieren lassen würden
Lighthouse eyes watch us spies and they put a word out on me
Leuchtturmaugen beobachten uns Spione und sie beschimpfen mich
That night you and I got lost on the drive up the coast of the Northumberland Strait
In dieser Nacht haben Sie und ich uns auf der Fahrt entlang der Küste der Northumberlandstraße verlaufen
You'll know in a little while
Du wirst es gleich wissen
If this was meant to be
Wenn das so sein sollte
Are you afraid of you?
Hast du Angst vor dir?
There wasn't a breath in the land of death and I hurried, horror driven
Es gab keinen Atemzug im Land des Todes und ich beeilte mich voller Entsetzen
Was it something I said, somewhere in her head? I just asked for the answer given
Habe ich das irgendwo in ihrem Kopf gesagt? Ich habe gerade um die gegebene Antwort gebeten
Twenty minutes up the road, just off the great highway
Zwanzig Minuten die Straße hinauf, direkt an der großen Autobahn
I won't be around here for long, I did not come to stay
Ich werde nicht lange hier bleiben, ich bin nicht gekommen, um zu bleiben
You'll know in a little while
Du wirst es gleich wissen
If this was meant to be
Wenn das so sein sollte
Are you afraid of you?
Hast du Angst vor dir?
And it's one year later it has yet to come clear
Und ein Jahr später ist es immer noch nicht klar
No one's doing anything 'cause they're scared of the way that they might appear
Niemand tut etwas, weil er Angst davor hat, wie er erscheinen könnte
They're ignoring all the signals they could not afford to hear
Sie ignorieren alle Signale, die sie nicht hören konnten
A private investor in public fear
Ein privater Investor in öffentlicher Angst
Well my hopes exceed my expectations
Nun, meine Hoffnungen übertreffen meine Erwartungen
My hopes exceed my expectations
Meine Hoffnungen übertreffen meine Erwartungen
My hopes exceed my expectations
Meine Hoffnungen übertreffen meine Erwartungen
You'll know in a little while
Du wirst es gleich wissen
If this was meant to be
Wenn das so sein sollte
Are you afraid of you?
Hast du Angst vor dir?
Are you afraid of me?
Hast du Angst vor mir?
You'll know in a little while
Du wirst es gleich wissen
That this was meant to be
Dass das so sein sollte
Are you afraid of you?
Hast du Angst vor dir?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.