Westray Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Płytka Płaczu - Westray

by Weeping Tile

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Weeping Tile Westray

WESTRAY - Weeping Tile
WESTRAY - Płytka płacząca
pat.malavi@gmail.com
pat.malavi@gmail.com
During verse
Podczas wersetu
During chorus
Podczas refrenu
A natural disaster comes out wasn't natural after all
Wychodząca na jaw klęska żywiołowa nie była przecież naturalna
In a small town on the east coast, well they gathered in a firehall
W małym miasteczku na wschodnim wybrzeżu zebrali się w remizie strażackiej
And who forgot to let the canary out?
A kto zapomniał wypuścić kanarka?
Will you be there when they're pulling bodies out?
Będziesz tam, kiedy będą wyciągać ciała?
There are strange things done under the gun by the men who moil for coal
Ludzie, którzy szukają węgla, robią dziwne rzeczy pod bronią
Eastern gales of howled out tales that would make your blood run cold
Wschodnie wichury wyjących opowieści, od których zmarznie ci krew
Lighthouse eyes watch us spies and they put a word out on me
Oczy latarni morskiej obserwują nas, szpiegów, i rzucają na mnie donosy
That night you and I got lost on the drive up the coast of the Northumberland Strait
Tej nocy ty i ja zgubiliśmy się w drodze wzdłuż wybrzeża Cieśniny Northumberland
You'll know in a little while
Dowiesz się za chwilę
If this was meant to be
Jeśli tak miało być
Are you afraid of you?
Czy boisz się siebie?
There wasn't a breath in the land of death and I hurried, horror driven
W krainie śmierci nie było tchu, a ja spieszyłem się, napędzany przerażeniem
Was it something I said, somewhere in her head? I just asked for the answer given
Czy to było coś, co powiedziałem, gdzieś w jej głowie? Poprosiłem tylko o udzieloną odpowiedź
Twenty minutes up the road, just off the great highway
Dwadzieścia minut drogi, tuż przy wielkiej autostradzie
I won't be around here for long, I did not come to stay
Nie zabawię tu długo, nie przyszedłem tu zostać
You'll know in a little while
Dowiesz się za chwilę
If this was meant to be
Jeśli tak miało być
Are you afraid of you?
Czy boisz się siebie?
And it's one year later it has yet to come clear
A minął rok, a sprawa wciąż nie jest jasna
No one's doing anything 'cause they're scared of the way that they might appear
Nikt nic nie robi, bo boją się, jak mogą wyglądać
They're ignoring all the signals they could not afford to hear
Ignorują wszystkie sygnały, których nie mogli usłyszeć
A private investor in public fear
Prywatny inwestor w publicznym strachu
Well my hopes exceed my expectations
Cóż, moje nadzieje przekraczają moje oczekiwania
My hopes exceed my expectations
Moje nadzieje przekraczają moje oczekiwania
My hopes exceed my expectations
Moje nadzieje przekraczają moje oczekiwania
You'll know in a little while
Dowiesz się za chwilę
If this was meant to be
Jeśli tak miało być
Are you afraid of you?
Czy boisz się siebie?
Are you afraid of me?
Czy się mnie boisz?
You'll know in a little while
Dowiesz się za chwilę
That this was meant to be
Że tak miało być
Are you afraid of you?
Czy boisz się siebie?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.