Westray Versuri Traducere în Română

Tigla plângătoare - Westray

by Weeping Tile

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Weeping Tile Westray

WESTRAY - Weeping Tile
WESTRAY - Tigla plângătoare
pat.malavi@gmail.com
pat.malavi@gmail.com
During verse
În timpul versului
During chorus
În timpul refrenului
A natural disaster comes out wasn't natural after all
Un dezastru natural nu a fost firesc până la urmă
In a small town on the east coast, well they gathered in a firehall
Într-un orășel de pe coasta de est, ei bine s-au adunat într-o sală de pompieri
And who forgot to let the canary out?
Și cine a uitat să dea afară canarul?
Will you be there when they're pulling bodies out?
Vei fi acolo când vor scoate cadavre?
There are strange things done under the gun by the men who moil for coal
Sunt lucruri ciudate făcute sub pistol de către bărbații care caută cărbune
Eastern gales of howled out tales that would make your blood run cold
Furtunuri estice de povești urlate care ți-ar face sângele să se răcească
Lighthouse eyes watch us spies and they put a word out on me
Ochii farului ne urmăresc, spionii, și mi-au spus un cuvânt
That night you and I got lost on the drive up the coast of the Northumberland Strait
În acea noapte, tu și cu mine ne-am rătăcit pe drumul pe coasta strâmtorii Northumberland
You'll know in a little while
Vei afla peste putin timp
If this was meant to be
Dacă asta a fost menit să fie
Are you afraid of you?
Ți-e frică de tine?
There wasn't a breath in the land of death and I hurried, horror driven
Nu era o suflare în țara morții și m-am grăbit, mânat de groază
Was it something I said, somewhere in her head? I just asked for the answer given
A fost ceva ce am spus, undeva în capul ei? Am cerut doar răspunsul dat
Twenty minutes up the road, just off the great highway
Douăzeci de minute în sus, chiar lângă marea autostradă
I won't be around here for long, I did not come to stay
Nu voi fi pe aici mult timp, nu am venit să stau
You'll know in a little while
Vei afla peste putin timp
If this was meant to be
Dacă asta a fost menit să fie
Are you afraid of you?
Ți-e frică de tine?
And it's one year later it has yet to come clear
Și un an mai târziu încă nu a fost clar
No one's doing anything 'cause they're scared of the way that they might appear
Nimeni nu face nimic pentru că le este frică de felul în care ar putea apărea
They're ignoring all the signals they could not afford to hear
Ei ignoră toate semnalele pe care nu și-au putut permite să le audă
A private investor in public fear
Un investitor privat în frica publică
Well my hopes exceed my expectations
Ei bine, speranțele mele depășesc așteptările mele
My hopes exceed my expectations
Speranțele mele depășesc așteptările mele
My hopes exceed my expectations
Speranțele mele depășesc așteptările mele
You'll know in a little while
Vei afla peste putin timp
If this was meant to be
Dacă asta a fost menit să fie
Are you afraid of you?
Ți-e frică de tine?
Are you afraid of me?
Ți-e frică de mine?
You'll know in a little while
Vei afla peste putin timp
That this was meant to be
Că asta trebuia să fie
Are you afraid of you?
Ți-e frică de tine?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.