Across the Sea Liedtext Deutsche Übersetzung
Weezer – Über das Meer
by Weezer
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
submitted by m. burgess
eingereicht von m. Bürger
and this is how you would play it on the guitar
und so würde man es auf der Gitarre spielen
e----------------------------------------3 (add heavy distortion)
e-------------------------3 (starke Verzerrung hinzufügen)
You are an eighteen year old
Du bist achtzehn Jahre alt
girl who lives in the small city of Japan
Mädchen, das in einer kleinen Stadt in Japan lebt
You heard me on the radio
Du hast mich im Radio gehört
About one year ago and you wanted to know
Vor etwa einem Jahr und Sie wollten es wissen
All about me and my hobbies
Alles über mich und meine Hobbys
My favorite food and my birthday
Mein Lieblingsessen und mein Geburtstag
Why are you so far a way from me?
Warum bist du so weit von mir entfernt?
I need help and your way accccross the sea
Ich brauche Hilfe und deinen Weg über das Meer
All notes
Alle Notizen
I could neeeeeeeeeeeeeeeever
Ich könnte neeeeeeeeeeeeeeever
touch youuuuuu
Berühre dich
I think it would be wrong oh
Ich denke, es wäre falsch, oh
I've got your letter You've got my song
Ich habe deinen Brief, du hast mein Lied
Riff A
Riff A
They don't make stationary like
Sie machen keine stationären Produkte
this where I'm from so fragile, so refined
Hier komme ich her, so zerbrechlich, so kultiviert
So I sniff and I lick
Also schnüffele und lecke ich
(So I snare) (and I lick)
(Also fange ich) (und ich lecke)
Your envelope and fall to little pieces every
Dein Umschlag zerfällt in kleine Stücke
time I wonder what clothes you wear to
Mal frage ich mich, welche Kleidung du dazu trägst
school. I wonder how you decorate your
Schule. Ich frage mich, wie du dein Zimmer dekorierst
room I wonder how you touch yourself and
Zimmer Ich frage mich, wie du dich selbst berührst und
G B C D (play fill 1)
G B C D (Play Fill 1)
curse myself for being across the sea
Verfluche mich dafür, dass ich auf der anderen Seite des Meeres bin
Filll 1
Filll 1
Fixed from the previous version. May not be completely right, but
Gegenüber der Vorgängerversion behoben. Vielleicht nicht ganz richtig, aber
it's a helluva lot closer than the last one.
Es ist verdammt viel näher als das letzte.
e-/------------------^-------------------------------------
e-/--------------------------------^-------------------------------------
e---------------------------------------------------^--------
e--------------------------------------------------^--------
At ten I shaved my head and tried to be a monk
Mit zehn rasierte ich mir den Kopf und versuchte, Mönch zu werden
I thought the older women would like me if i did
Ich dachte, die älteren Frauen würden mich mögen, wenn ich es täte
You see mom I'm a good little boy
Du siehst, Mama, ich bin ein guter kleiner Junge
(good little boy)
(guter kleiner Junge)
It's all your fault momma It's all your fault
Es ist alles deine Schuld, Mama, es ist alles deine Schuld
Goddamn This business is really lame
Verdammt, dieses Geschäft ist wirklich lahm
I gotta live on an island to find the juice
Ich muss auf einer Insel leben, um den Saft zu finden
So you send me your love
Also schickst du mir deine Liebe
(So you send) (me your love)
(Also schickst du) (mir deine Liebe)
From all around the world As if I could live on
Aus aller Welt. Als ob ich weiterleben könnte
(from all around the world)
(aus aller Welt)
Words and dreams and a million screams oh
Worte und Träume und eine Million Schreie, oh
How I need a hand in mine to feel
Wie ich eine Hand in meiner brauche, um zu fühlen
Why are you so far away from me
Warum bist du so weit weg von mir?
Why are you so far away from me
Warum bist du so weit weg von mir?
All notes
Alle Notizen
I could neeeeeeeeeeeeeeeever
Ich könnte neeeeeeeeeeeeeeever
touch youuuuuu
Berühre dich
I think it would be wrong oh
Ich denke, es wäre falsch, oh
I've got your letter You've got my song
Ich habe deinen Brief, du hast mein Lied
(I've got your
(Ich habe deine
I've got your letter you've got my song
Ich habe deinen Brief, du hast mein Lied
letter)
Brief)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
