Across the Sea 歌詞 日本語訳

ウィーザー - アクロス・ザ・シー

by Weezer

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Weezer Across the Sea

submitted by m. burgess
Mさんから投稿されました。バージェス
and this is how you would play it on the guitar
これがギターでの演奏方法です
e----------------------------------------3 (add heavy distortion)
e-------------------------------------------3 (激しい歪みを加える)
You are an eighteen year old
あなたは18歳です
girl who lives in the small city of Japan
日本の小さな街に住む女の子
You heard me on the radio
あなたはラジオで私のことを聞きました
About one year ago and you wanted to know
約1年前、あなたは知りたかったのですが
All about me and my hobbies
私と私の趣味について
My favorite food and my birthday
好きな食べ物と誕生日
Why are you so far a way from me?
なぜあなたは私から遠く離れているのですか?
I need help and your way accccross the sea
助けが必要です、そして海を渡るには
All notes
すべてのメモ
I could neeeeeeeeeeeeeeeever
ええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ?
touch youuuuuu
触れてよー
I think it would be wrong oh
それは違うと思う、ああ
I've got your letter You've got my song
あなたの手紙を持っています あなたは私の歌を持っています
Riff A
リフA
They don't make stationary like
彼らは文房具のようなものを作りません
this where I'm from so fragile, so refined
ここは私の出身地で、とても壊れやすく、とても洗練されています
So I sniff and I lick
だから私は匂いを嗅いだり、なめたりします
(So I snare) (and I lick)
(だから私は引っ掛かる) (そして私はなめる)
Your envelope and fall to little pieces every
あなたの封筒は毎回粉々に砕け散る
time I wonder what clothes you wear to
時間はどんな服を着ているんだろう?
school. I wonder how you decorate your
学校。どうやって飾ってるのかな
room I wonder how you touch yourself and
room あなたはどうやって自分に触れているんだろう、そして
G B C D (play fill 1)
G B C D (プレイフィル 1)
curse myself for being across the sea
海の向こうにいる自分を呪う
Filll 1
記入 1
Fixed from the previous version. May not be completely right, but
以前のバージョンから修正されました。完全に正しいわけではないかもしれませんが、
it's a helluva lot closer than the last one.
前回よりもはるかに近いです。
e-/------------------^-------------------------------------
e-/-----------------^--------------------------------------------
e---------------------------------------------------^--------
----------------------------------------------------^--------
At ten I shaved my head and tried to be a monk
10時に私は頭を剃って僧侶になろうとしました
I thought the older women would like me if i did
そうすれば年上の女性も私を好きになってくれると思った
You see mom I'm a good little boy
お母さん、私は良い子だよ
(good little boy)
(良い子だよ)
It's all your fault momma It's all your fault
それはすべてあなたのせいです、ママ、それはすべてあなたのせいです
Goddamn This business is really lame
くそー、このビジネスは本当にダサい
I gotta live on an island to find the juice
ジュースを見つけるために島に住まなければならない
So you send me your love
だからあなたは私に愛を送ってください
(So you send) (me your love)
(だからあなたは送ってくれる) (私にあなたの愛を)
From all around the world As if I could live on
世界中から 生きていけるかのように
(from all around the world)
(世界中から)
Words and dreams and a million screams oh
言葉と夢と百万の叫び oh
How I need a hand in mine to feel
感じるためには手を添えてもらう必要がある
Why are you so far away from me
なぜあなたは私からそんなに離れているのですか
Why are you so far away from me
なぜあなたは私からそんなに離れているのですか
All notes
すべてのメモ
I could neeeeeeeeeeeeeeeever
ええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ?
touch youuuuuu
触れてよー
I think it would be wrong oh
それは違うと思う、ああ
I've got your letter You've got my song
あなたの手紙を持っています あなたは私の歌を持っています
(I've got your
(あなたのものを持っています
I've got your letter you've got my song
私はあなたの手紙を持っています、あなたは私の歌を持っています
letter)
手紙)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.