American Gigolo كلمات أغنية ترجمة عربية
ويزر - جيجولو الأمريكي
by Weezer
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As recorded by Weezer
كما سجله ويزر
(From the 2002 Album MALADROIT)
(من ألبوم مالدرويت 2002)
Words and Music by Rivers Cuomo
كلمات وموسيقى ريفرز كومو
Arranged by Rivers Cuomo
مرتبة حسب ريفرز كومو
Gtr I (E A D G B E) - 'Rivers Cuomo'
Gtr I (E A D G B E) - "ريفرز كومو"
Gtr II (E A D G B E) - 'Brian Bell'
Gtr II (E A D G B E) - 'براين بيل'
Gtr III (E A D G B E) - 'Rivers Solo'
Gtr III (E A D G B E) - "ريفرز سولو"
Gtr IV (E A D G B E) - 'Brian Bell Solo'
Gtr IV (E A D G B E) - 'Brian Bell Solo'
Q=136
س=136
Gtr I
جي تي آر أنا
PM PM
مساء مساء
Wx3 H Q E E +E E E E E E E E
Wx3 ح س ه ه + ه ه ه ه ه
PM PM PM
مساء مساء مساء
PM----------| PM----------| PM----------|
مساء ----------| مساء ----------| مساء ----------|
||o-----------------|-----------------|-----------------|
||o-----------------|-----------------|-----------------|
||o-3-3-4-4-5-5-5-3-|-3-3-4-4-5-5-5-3-|-3-3-4-4-5-5-5-3-|
||o-3-3-4-4-5-5-5-3-|-3-3-4-4-5-5-5-3-|-3-3-4-4-5-5-5-3-|
PM----------| PM------------------------------|
مساء ----------| مساء ------------------------------|
| Gtr II
| جي تي آر II
| PM--------| PM------------------------|
| مساء--------| مساء ------------------------|
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E S S +Q
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E S +Q
|-5-5-6-6-7-7-12s7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-x-5-(5)---|
|-5-5-6-6-7-7-12s7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-x-5-(5)---|
$
$
PM----------------------------|
مساء ----------------------------|
| Gtr II
| جي تي آر II
| H E Q E E E Q H H Q. +E
| H E Q E E E Q H H Q. +E
D.S.S.
D.S.S.
| W H E Q E E E Q H
| WH E Q E E E Q H
E E E E E E E E E E E E E E Q
ه ه ه ه ه ه ه ه س
| H Q. +E W
| ح س.+ه ث
$$
$$
PM
مساء
|-------------------o||------------------|
|-------------------س||------------------|
|-(3)-3-4-4-5-5---3-o||-3-3-3-3-1-1-1----|
|-(3)-3-4-4-5-5---3-o||-3-3-3-3-1-1-1----|
| W W
| دبليو دبليو
|-------------------o||------------------|
|-------------------س||------------------|
|-------------------o||------------------|
|-------------------س||------------------|
To Coda
إلى كودا
PM PM
مساء مساء
E E E E E E E E E E E E E E E E +E E E E E E E E +E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E +E E E E E E E E +E E E E E E Q
Guitar Solo
غيتار منفرد
Gtr IV
جي تي آر الرابع
Gtr Gtr III
جي تي آر جي تي آر III
PM
مساء
Q E E E E E E +E Q E +E S S E E
س ه ه ه ه +E س ه +E S S E E
|-----11-10-11-11-10-11-|-(11)-13---15-(15)-16p15----15-|
|-----11-10-11-11-10-11-|-(11)-13---15-(15)-16ص15----15-|
+E E E E E E E E +E Q E +E E E E
+E E E E E E E +E Q E +E E E E E
|---------------17-17-15----|------17b17.5---17-(17)-17-15-14-|
|---------------17-17-15----|------17b17.5---17-(17)-17-15-14-|
+E E E E E E E E +E Q E +E Q E
+E E E E E E E +E Q E +E Q E
|---------18-15-18-18-15-18b20==|=(18)r-18---16-(16)-15---16b18==|
|---------18-15-18-18-15-18b20==|=(18)r-18---16-(16)-15---16b18==|
D.S. al Coda
دي إس آل كودا
+E Q E +E Q E +E Q E +E E E E
+E Q E +E Q E +E Q E +E E E E E
|-(16)r-16---15-(15)-13---15b16==|=(15)r-15---13-(13)-11-11-----||
|-(16)r-16---15-(15)-13---15b16==|=(15)r-15---13-(13)-11-11-----||
&
&
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM PM PM PM
مساء مساء مساء مساء مساء
E E E E E E E E W +Q Q H
E E E E E E E E W +Q Q H
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
ث - كامل؛ ح - نصف؛ س - الربع؛ ه - الثامن؛ د - السادس عشر؛ ت - 32؛ العاشر - 64؛ أ - أكسياكاتورا
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - ملاحظة مرتبطة بالسابق؛ . - ملاحظة منقط؛ .. - ملاحظة منقطتين
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
تمثل الأحرف غير الكبيرة ملاحظات متقطعة (نصف المدة)
Irregular groupings are notated above the duration line
تتم الإشارة إلى التجمعات غير المنتظمة أعلى خط المدة
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
ستظهر أحرف المدة دائمًا مباشرة فوق رقم النوتة/الحنق الذي يمثله
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
مدة ل. تمثل حروف المدة التي لا تحتوي على رقم الحنق أسفلها فترات راحة. متعدد-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
يتم تدوين مساند القضبان بالصيغة Wxn، حيث n هو عدد القضبان المطلوب استراحة لها. منخفض
melody durations appear below the staff
تظهر فترات اللحن أسفل طاقم العمل
Tablature Legend
أسطورة الطبل
h - hammer-on
ح - المطرقة
p - pull-off
ع - الانسحاب
b - bend
ب - الانحناء
pb - pre-bend
pb - الانحناء المسبق
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - تحرير الانحناء (إذا لم يكن هناك رقم بعد r، فحرر على الفور)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\\ - الانزلاق داخل أو خارج (من/إلى "لا مكان")
s - legato slide
ق - شريحة مترابطة
S - shift slide
S - شريحة التحول
- natural harmonic
- التوافقي الطبيعي
n
ن
- artificial harmonic
- التوافقي الاصطناعي
n(n) - tapped harmonic
ن (ن) - استغلالها التوافقي
~ - vibrato
~ - اهتزاز
tr - trill
آر - زغردة
T - tap
تي - اضغط
TP - trem. picking
TP - تريم. قطف
PM - palm muting
مساء - كتم صوت النخيل
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\
\n - tremolo bar down
/ - تراجع شريط الاهتزاز؛ ن = مقدار الانخفاض
n/ - tremolo bar up
\
/n\ - tremolo bar inverted dip
- شريط اهتزاز لأسفل
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
n/ - شريط الاهتزاز لأعلى
- volume swell (louder/softer)
/n\\ - شريط اهتزاز مقلوب
x - on rhythm slash represents muted slash
= - استمر في الانحناء؛ يعمل أيضًا كجهاز توصيل للمطارق/السحب
o - on rhythm slash represents single note slash
- تضخم الحجم (أعلى / أكثر ليونة)
Misc Legend
x - على الإيقاع المائل يمثل شرطة مائلة صامتة
| - bar
o - تمثل الشرطة المائلة على الإيقاع شرطة مائلة للملاحظة الواحدة
|| - double bar
أسطورة متنوعة
||o - repeat start
| - بار
o|| - repeat end
|| - شريط مزدوج
*| - double bar (ending)
||س - كرر البداية
: - bar (freetime)
س|| - كرر النهاية
$ - Segno
*| - شريط مزدوج (النهاية)
& - Coda
: - بار (وقت فراغ)
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
$ - الإشارة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
