My Name Is Jonas Paroles Traduction Française

Weezer - Je m'appelle Jonas

by Weezer

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Weezer My Name Is Jonas

as performed by Weezer
interprété par Weezer
Words and Music by Rivers Cuomo, Jason Cropper, and Patrick Wilson
Paroles et musique de Rivers Cuomo, Jason Cropper et Patrick Wilson
6/8 Time
6/8 Temps
All strings tuned a half-step down (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
Toutes les cordes accordées un demi-ton plus bas (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
(All chords relative to standard tuning)
(Tous les accords relatifs à l'accordage standard)
|:|---------------------0---|---------------------0---|:|
|:|---------------------0---|---------------------0---|:|
|:|---1-----1-----0-------0-|---1-----1-----0-------0-|:|
|:|---1-----1-----0-------0-|---1-----1-----0-------0-|:|
|:|-----0-----0-----0-------|-----2-----2-----0-------|:|
|:|-----0-----0-----0-------|-----2-----2-----0-------|:|
|:|-------2-----------0-----|-------2-----------0-----|:|
|:|-------2-----------0-----|-------2----------0-----|:|
|:|-3-----------2-----------|-0-----------2-----------|:|
|:|-3-----------2---------------|-0---------------2-----------|:|
|:|-------------------------|-------------------------|:|
|:|---------------|---------------|:|
(2nd time) 1. My name is
(2ème fois) 1. Je m'appelle
Jonas, I'm carrying the
Jonas, je porte le
wheel. Thanks for all you've
roue. Merci pour tout ce que vous avez
shown us, This is how
nous a montré, voici comment
we feel.
nous ressentons.
Come sit next to me, pour yourself some tea
Viens t'asseoir à côté de moi, verse-toi du thé
Just like grand-ma made when we couldn't find sleep.
Tout comme grand-mère le faisait quand nous ne parvenions pas à trouver le sommeil.
Things were better then, once but never again.
Les choses allaient mieux à l’époque, une fois mais plus jamais.
We've all left the den, let me tell you 'bout it.
Nous avons tous quitté la tanière, laissez-moi vous en parler.
Choo-choo train left right on time.
Le train Choo-Choo est parti à l'heure.
A ticket cost only your mind.
Un billet ne coûte que votre esprit.
The driver said, "Hey man, we go all the way."
Le chauffeur a dit : "Hé mec, on va jusqu'au bout."
Of course we were willing to pay.
Bien sûr, nous étions prêts à payer.
|:|---------------------0---|---------------------0---|:|
|:|---------------------0---|---------------------0---|:|
|:|---1-----1-----0-------0-|---1-----1-----0-------0-|:|
|:|---1-----1-----0-------0-|---1-----1-----0-------0-|:|
|:|-----0-----0-----0-------|-----2-----2-----0-------|:|
|:|-----0-----0-----0-------|-----2-----2-----0-------|:|
|:|-------2-----------0-----|-------2-----------0-----|:|
|:|-------2-----------0-----|-------2----------0-----|:|
|:|-3-----------2-----------|-0-----------2-----------|:|
|:|-3-----------2---------------|-0---------------2-----------|:|
|:|-------------------------|-------------------------|:|
|:|---------------|---------------|:|
(2nd Time) My name is
(2ème fois) Je m'appelle
Wepeel, got a box full of your
Wepeel, j'ai une boîte pleine de ton
toys. Fresh out of
jouets. Fraîchement sorti de
batteries but there still makin'
les piles mais il y a toujours du travail
noise, makin' noise.
du bruit, je fais du bruit.
Tell me what to do, now the tank is dry.
Dites-moi quoi faire, maintenant le réservoir est sec.
Now this wheel is flat, and you know what else?
Maintenant, cette roue est plate, et vous savez quoi d'autre ?
Guess what I received in the mail today.
Devinez ce que j'ai reçu par courrier aujourd'hui.
Words of deep concern from my little brother.
Des mots de profonde inquiétude de la part de mon petit frère.
The building's not goin' as it's planned.
Le bâtiment ne se déroule pas comme prévu.
The foreman has injured his hand.
Le contremaître s'est blessé à la main.
The dozer will not clear its path.
Le bulldozer ne dégagera pas son chemin.
The driver swears he learned his math.
Le chauffeur jure qu'il a appris ses calculs.
The workers are going home,
Les ouvriers rentrent chez eux,
workers are going home. The
les ouvriers rentrent chez eux. Le
workers are going home, the
les travailleurs rentrent chez eux,
workers are going home.
les ouvriers rentrent chez eux.
Break
Pause
|-------------------------|:|-------------------------|:|
|------------------------------|:|------------------------------|:|
|-------------------------|:|-------------------------|:|
|------------------------------|:|------------------------------|:|
|-------------------------|:|-------------------------|:|
|------------------------------|:|------------------------------|:|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-|:|-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-|:|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-|:|-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-|:|
|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|:|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|:|
|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|:|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|:|
|-------------------------|:|-------------------------|:|
|------------------------------|:|------------------------------|:|
Yeah! (Repeat 3x)
Ouais! (Répéter 3x)
Workers are go - ing home, the
Les travailleurs rentrent chez eux,
workers are going home.
les ouvriers rentrent chez eux.
The workers are going home,
Les ouvriers rentrent chez eux,
yeah, yeah, yeah.
ouais, ouais, ouais.
Harmonica Solo
Harmonica Solo
(same as Interlude)
(identique à Intermède)
|:|---------------------0---|---------------------0---|:|
|:|---------------------0---|---------------------0---|:|
|:|---1-----1-----0-------0-|---1-----1-----0-------0-|:|
|:|---1-----1-----0-------0-|---1-----1-----0-------0-|:|
|:|-----0-----0-----0-------|-----2-----2-----0-------|:|
|:|-----0-----0-----0-------|-----2-----2-----0-------|:|
|:|-------2-----------0-----|-------2-----------0-----|:|
|:|-------2-----------0-----|-------2----------0-----|:|
|:|-3-----------2-----------|-0-----------2-----------|:|
|:|-3-----------2---------------|-0---------------2-----------|:|
|:|-------------------------|-------------------------|:|
|:|---------------|---------------|:|
(2nd Time) My name is
(2ème fois) Je m'appelle
Jonas.
Jonas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.