My Name Is Jonas Versuri Traducere în Română
Weezer - Numele meu este Jonas
by Weezer
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
as performed by Weezer
interpretată de Weezer
Words and Music by Rivers Cuomo, Jason Cropper, and Patrick Wilson
Cuvinte și muzică de Rivers Cuomo, Jason Cropper și Patrick Wilson
6/8 Time
6/8 Timp
All strings tuned a half-step down (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
Toate corzile acordate cu o jumătate de pas în jos (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
(All chords relative to standard tuning)
(Toate acordurile relativ la acordul standard)
|:|---------------------0---|---------------------0---|:|
|:|----------------------0---|----------------------0---|:|
|:|---1-----1-----0-------0-|---1-----1-----0-------0-|:|
|:|---1-----1-----0-------0-|---1-----1-----0--------0-|:|
|:|-----0-----0-----0-------|-----2-----2-----0-------|:|
|:|-----0-----0-----0-------|-----2-----2-----0-------|:|
|:|-------2-----------0-----|-------2-----------0-----|:|
|:|-------2------------0-----|-------2------------0-----|:|
|:|-3-----------2-----------|-0-----------2-----------|:|
|:|-3------------2-----------|-0------------2-----------|:|
|:|-------------------------|-------------------------|:|
|:|--------------------------|--------------------------|:|
(2nd time) 1. My name is
(a 2-a oară) 1. Mă numesc
Jonas, I'm carrying the
Jonas, eu port
wheel. Thanks for all you've
roată. Mulțumesc pentru tot ce ai făcut
shown us, This is how
ne-a arătat, Iată cum
we feel.
simțim.
Come sit next to me, pour yourself some tea
Vino așează-te lângă mine, toarnă-ți niște ceai
Just like grand-ma made when we couldn't find sleep.
Așa cum a făcut-o bunica când nu găsim somn.
Things were better then, once but never again.
Lucrurile erau mai bune atunci, o dată, dar niciodată.
We've all left the den, let me tell you 'bout it.
Cu toții am părăsit bârlogul, lasă-mă să-ți spun despre asta.
Choo-choo train left right on time.
Trenul Choo-choo a plecat la timp.
A ticket cost only your mind.
Un bilet nu te costă decât mintea.
The driver said, "Hey man, we go all the way."
Șoferul a spus: „Hei omule, mergem până la capăt”.
Of course we were willing to pay.
Bineînțeles că eram dispuși să plătim.
|:|---------------------0---|---------------------0---|:|
|:|----------------------0---|----------------------0---|:|
|:|---1-----1-----0-------0-|---1-----1-----0-------0-|:|
|:|---1-----1-----0-------0-|---1-----1-----0--------0-|:|
|:|-----0-----0-----0-------|-----2-----2-----0-------|:|
|:|-----0-----0-----0-------|-----2-----2-----0-------|:|
|:|-------2-----------0-----|-------2-----------0-----|:|
|:|-------2------------0-----|-------2------------0-----|:|
|:|-3-----------2-----------|-0-----------2-----------|:|
|:|-3------------2-----------|-0------------2-----------|:|
|:|-------------------------|-------------------------|:|
|:|--------------------------|--------------------------|:|
(2nd Time) My name is
(a doua oară) Mă numesc
Wepeel, got a box full of your
Wepeel, am o cutie plină cu tine
toys. Fresh out of
jucării. Proaspăt ieşit din
batteries but there still makin'
baterii, dar încă se fac
noise, makin' noise.
zgomot, face zgomot.
Tell me what to do, now the tank is dry.
Spune-mi ce să fac, acum rezervorul este uscat.
Now this wheel is flat, and you know what else?
Acum această roată este plată și știi ce altceva?
Guess what I received in the mail today.
Ghici ce am primit astăzi prin poștă.
Words of deep concern from my little brother.
Cuvinte de profundă îngrijorare de la fratele meu mai mic.
The building's not goin' as it's planned.
Clădirea nu merge așa cum a fost planificat.
The foreman has injured his hand.
Maistrul s-a rănit la mână.
The dozer will not clear its path.
Buldozerul nu își va elibera calea.
The driver swears he learned his math.
Șoferul jură că și-a învățat matematica.
The workers are going home,
Muncitorii se duc acasă,
workers are going home. The
muncitorii pleacă acasă. The
workers are going home, the
muncitorii se duc acasă,
workers are going home.
muncitorii pleacă acasă.
Break
Pauza
|-------------------------|:|-------------------------|:|
|--------------------------|:|--------------------------|:|
|-------------------------|:|-------------------------|:|
|--------------------------|:|--------------------------|:|
|-------------------------|:|-------------------------|:|
|--------------------------|:|--------------------------|:|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-|:|-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-|:|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-|:|-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-|:|
|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|:|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|:|
|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|:|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|:|
|-------------------------|:|-------------------------|:|
|--------------------------|:|--------------------------|:|
Yeah! (Repeat 3x)
Da! (Repetați de 3 ori)
Workers are go - ing home, the
Muncitorii se duc acasă,
workers are going home.
muncitorii pleacă acasă.
The workers are going home,
Muncitorii se duc acasă,
yeah, yeah, yeah.
da, da, da.
Harmonica Solo
Harmonica Solo
(same as Interlude)
(la fel ca Interlude)
|:|---------------------0---|---------------------0---|:|
|:|----------------------0---|----------------------0---|:|
|:|---1-----1-----0-------0-|---1-----1-----0-------0-|:|
|:|---1-----1-----0-------0-|---1-----1-----0--------0-|:|
|:|-----0-----0-----0-------|-----2-----2-----0-------|:|
|:|-----0-----0-----0-------|-----2-----2-----0-------|:|
|:|-------2-----------0-----|-------2-----------0-----|:|
|:|-------2------------0-----|-------2------------0-----|:|
|:|-3-----------2-----------|-0-----------2-----------|:|
|:|-3------------2-----------|-0------------2-----------|:|
|:|-------------------------|-------------------------|:|
|:|--------------------------|--------------------------|:|
(2nd Time) My name is
(a doua oară) Mă numesc
Jonas.
Jonas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
