Viva La Vida Versuri Traducere în Română

Weezer - Viva La Vida

by Weezer

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Weezer Viva La Vida

e-mail: tim.rathgen@web.de (NO SPAM!!!)
e-mail: tim.rathgen@web.de (NU SPAM!!!)
REAL FANS SUPPORT BANDS BY PURCHASING THEIR CDS!
FANIEI ADEVĂRAȚILOR SUȚIN FORMĂȚILE CUMPĂRÂND-LE CD-URI!
. =palm-muted
. = palmă-mute
~ =hold note
~ = ține notă
^ =vibrato
^ =vibrato
b =bend
b = îndoire
r =release
r = eliberare
p =pull off
p = trage
h =hammer on
h = ciocan pe
Check Out My Profile FOR THE WHOLE ALBUM and 100 other tabs!
Vezi profilul meu PENTRU TOT ALBUMUL și alte 100 de file!
Love the song =w=
Iubește melodia =w=
This is a Bonustrack from the new album "Hurley"
Acesta este un Bonustrack de pe noul album „Hurley”
I used to rule the world
Obișnuiam să conduc lumea
Seas would rise when I gave the word
Mările aveau să se ridice când dau cuvântul
Now in the morning I sleep alone
Acum dimineata dorm singur
Sweep the streets I used to own
Mătura străzile pe care le aveam înainte
I used to roll the dice
Obișnuiam să aruncam zarurile
Feel the fear in my enemy's eyes
Simte frica în ochii inamicului meu
Listen as the crowd would sing:
Ascultă cum cânta mulțimea:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
"Acum bătrânul rege a murit! Trăiască regele!"
One minute I held the key
Într-un minut am ținut cheia
Next the walls were closed on me
Apoi, zidurile mi-au fost închise
And I discovered that my castles stand
Și am descoperit că castelele mele stau în picioare
Upon pillars of salt and pillars of sand
Pe stâlpi de sare și stâlpi de nisip
I hear Jerusalem bells are ringing
Aud că sună clopotele Ierusalimului
Roman Cavalry choirs are singing
Cântă corurile de cavalerie romană
Be my mirror, my sword, and shield
Fii oglinda mea, sabia și scutul meu
My missionaries in a foreign field
Misionarii mei într-un domeniu străin
For some reason I can't explain
Din anumite motive nu pot explica
Once you go there was never, never an honest word
Odată ce ai plecat, nu a existat niciodată, niciodată un cuvânt sincer
That was when I ruled the world
Atunci am condus lumea
It was the wicked and wild wind
Era vântul rău și sălbatic
Blew down the doors to let me in
A aruncat în aer ușile ca să mă lase să intru
Shattered windows and the sound of drums
Geamuri sparte și sunet de tobe
People couldn't believe what I'd become
Oamenii nu le venea să creadă ce am devenit
Revolutionaries wait
Revoluționarii așteaptă
For my head on a silver plate
Pentru capul meu pe o farfurie de argint
Just a puppet on a lonely string
Doar o marionetă pe o sfoară singuratică
Oh who would ever want to be king?
Oh, cine și-ar dori vreodată să fie rege?
I hear Jerusalem bells are ringing
Aud că sună clopotele Ierusalimului
Roman Cavalry choirs are singing
Cântă corurile de cavalerie romană
Be my mirror, my sword, and shield
Fii oglinda mea, sabia și scutul meu
My missionaries in a foreign field
Misionarii mei într-un domeniu străin
For some reason I can't explain
Din anumite motive nu pot explica
I know Saint Peter will call my name, never an honest word
Știu că Sfântul Petru îmi va striga numele, niciodată un cuvânt sincer
But that was when I ruled the world
Dar atunci am condus lumea
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
I hear Jerusalem bells are ringing
Aud că sună clopotele Ierusalimului
Roman Cavalry choirs are singing
Cântă corurile de cavalerie romană
Be my mirror, my sword, and shield
Fii oglinda mea, sabia și scutul meu
My missionaries in a foreign field
Misionarii mei într-un domeniu străin
For some reason I can't explain
Din anumite motive nu pot explica
I know Saint Peter will call my name, never an honest word
Știu că Sfântul Petru îmi va striga numele, niciodată un cuvânt sincer
But that was when I ruled the world
Dar atunci am condus lumea
and thats it! i hope this helped, dont forget to rate and comment!
si asta este! Sper că v-a ajutat, nu uitați să evaluați și să comentați!
Cheers...
Noroc...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.