Wind in Our Sail Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Weezer – Wiatr w żaglach
by Weezer
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A boy and a girl, albatross around their necks
Chłopiec i dziewczynka z albatrosem na szyi
Hands burning from the rope, ships stranded in the tropics
Ręce płoną od liny, statki utknęły w tropikach
Acidification wiped out the tiger shark
Zakwaszenie wytępiło rekina tygrysiego
Let's try to save their souls, and trust the man with the Torah
Spróbujmy ocalić ich dusze i zaufajmy człowiekowi Tory
horus 1
Horus 1
We got the wind in our sail, like Darwin on the Beagle
Mamy wiatr w żagle, jak Darwin na Beagle
Or Mendel experimenting with a pea
Albo Mendel eksperymentujący z groszkiem
We got the wind in our sail (in our sail, our sail)
Mamy wiatr w naszym żaglu (w naszym żaglu, naszym żaglu)
And we can do so many great things together, together
I razem możemy zrobić tyle wspaniałych rzeczy, razem
Breathe in the salt, slicing waves at forty knots
Wdychaj sól, siekając fale z szybkością czterdziestu węzłów
Cumulonimbus in the sky, this is what we've waited for
Cumulonimbus na niebie, na to czekaliśmy
And now there's no more hyperventilating in wheelchairs
A teraz nie ma już hiperwentylacji na wózkach inwalidzkich
We're gonna save the last dog on Funk Islands
Uratujemy ostatniego psa na Wyspach Funk
We're had to do it wrong before we could do it right
Musieliśmy zrobić to źle, zanim będziemy mogli zrobić to dobrze
horus 2
Horus 2
We got the wind in our sail, like Darwin on the Beagle
Mamy wiatr w żagle, jak Darwin na Beagle
Or Mendel experimenting with a pea
Albo Mendel eksperymentujący z groszkiem
We got the wind in our sail (in our sail, our sail)
Mamy wiatr w naszym żaglu (w naszym żaglu, naszym żaglu)
And we can do so many great things together, together
I razem możemy zrobić tyle wspaniałych rzeczy, razem
ridge
grzbiet
Pushing the stone up the hill and if it rolls back
Pchanie kamienia pod górę i jeśli się cofnie
Down, whoa, Sisyphus it rolls back down
W dół, och, Syzyfie, to się stacza
Pushing the stone up the hill and if it rolls back
Pchanie kamienia pod górę i jeśli się cofnie
Down, whoa, Sisyphus it rolls back down
W dół, och, Syzyfie, to się stacza
horus 3
Horus 3
We got the wind in our sail, like Darwin on the Beagle
Mamy wiatr w żagle, jak Darwin na Beagle
Or Mendel experimenting with a pea
Albo Mendel eksperymentujący z groszkiem
We got the wind in our sail (in our sail, our sail)
Mamy wiatr w naszym żaglu (w naszym żaglu, naszym żaglu)
And we can do so many great things together, together
I razem możemy zrobić tyle wspaniałych rzeczy, razem
#
#
We got the wind in our sail (we got the wind in our sail)
Mamy wiatr w żaglach (mamy wiatr w żaglach)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
