Desperado Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Westlife – Desperado
by Westlife
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Desperado, why don't you come to your senses ?
Desperado, dlaczego nie opamiętasz się?
You been out ridin' fences for so long now
Już tak długo jeździsz po płotach
Oh, you're a hard one, I know that you got your reasons,
Och, jesteś twardy, wiem, że masz swoje powody,
These things that are pleasin' you can hurt you somehow
Te rzeczy, które sprawiają ci przyjemność, mogą cię w jakiś sposób zranić
Don't you draw the queen of diamonds boy,
Nie rysuj królowej karo, chłopcze,
She'll beat you if she's able,
Pokona Cię, jeśli będzie w stanie,
You know the queen of hearts is always your best bet
Wiesz, że królowa kier jest zawsze najlepszym wyborem
Now it seems to me some fine things have been laid upon your table
Teraz wydaje mi się, że na twoim stole położono kilka pięknych rzeczy
But you only want the ones you can't get
Ale chcesz tylko tych, których nie możesz zdobyć
Desperado, oh you ain't gettin' no younger,
Desperado, och, nie będziesz już młodszy,
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
Twój ból i głód prowadzą cię do domu
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
I wolność, och wolność, cóż, to tylko niektórzy ludzie mówią
Your prison is walkin' through this world all alone
Twoje więzienie chodzi samotnie po tym świecie
Don't your feet get cold in the winter time ?
Czy zimą nie marzną Ci stopy?
The sky won't snow and the sun won't shine
Na niebie nie będzie padał śnieg i nie będzie świecić słońce
It's hard to tell the night time from the day
Trudno odróżnić noc od dnia
You're losin' all your highs and lows
Tracisz wszystkie swoje wzloty i upadki
Ain't it funny how the feelin' goes away
Czy to nie zabawne, jak to uczucie odchodzi
Desperado, why don't you come to your senses
Desperado, może opamiętasz się
Come down from your fences, open the gate
Zejdź ze swoich płotów, otwórz bramę
It may be rainin', oh but there's a rainbow above you
Może i pada deszcz, och, ale nad tobą jest tęcza
You better let somebody love you,
Lepiej pozwól, żeby ktoś cię pokochał,
You better let somebody love you before it's too late
Lepiej pozwól, żeby ktoś cię pokochał, zanim będzie za późno
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
