Maybe Tomorrow Paroles Traduction Française
Westlife - Peut-être demain
by Westlife
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song has a beautiful melody and lyrics.
Cette chanson a une belle mélodie et des paroles.
I could not find chords online anywhere, so I put together this contribution.
Je n'ai trouvé d'accords en ligne nulle part, j'ai donc rédigé cette contribution.
The chords are my interpretation, and not necessarily intended to be an accurate
Les accords sont mon interprétation et ne sont pas nécessairement destinés à être un accord précis.
representation of the artist's work.
représentation du travail de l'artiste.
Title: Maybe Tomorrow
Titre : Peut-être demain
Submitted: 10/01/2011 by zebratab
Soumis : 10/01/2011 par zebratab
A x02220 577655 alternate (A*)
A x02220 577655 alternatif (A*)
B 224442 799877 alternate (B*)
B 224442 799877 suppléant (B*)
Intro: D D F#m F#m Bm G A*
Intro : D D F#m F#m Bm G A*
Verse:
Verset :
Can't believe it's over, that you're leaving,
Je ne peux pas croire que c'est fini, que tu pars,
Weren't we meant to be?
N'étions-nous pas censés l'être ?
Should've sensed the danger, read the warnings
J'aurais dû sentir le danger, lire les avertissements
Right there in front of me
Juste là devant moi
Just stop, let's start it over
Arrêtez-vous, recommençons
Couldn't I get one more try?
Ne pourrais-je pas essayer encore une fois ?
Chorus:
Chœur :
Maybe tomorrow you'll say that you're mine
Peut-être que demain tu diras que tu es à moi
You'll realize, I could change
Tu réaliseras que je pourrais changer
I'm gonna show you I'm in it for life
Je vais te montrer que je suis là pour la vie
I'll get you back someday
je te récupérerai un jour
Maybe tomorrow
Peut-être demain
Verse:
Verset :
I forgot to be there, I was selfish
J'ai oublié d'être là, j'étais égoïste
I can see that now
Je peux voir ça maintenant
I should've got to know you, should've held you
J'aurais dû te connaître, j'aurais dû te tenir dans mes bras
When your tears fell down
Quand tes larmes sont tombées
Just stop. Don't make me beg you
Arrêtez-vous. Ne m'oblige pas à te supplier
Tell me that you'll stay the night
Dis-moi que tu passeras la nuit
Chorus:
Chœur :
Maybe tomorrow you'll say that you're mine
Peut-être que demain tu diras que tu es à moi
You'll realize, I could change
Tu réaliseras que je pourrais changer
I'm gonna show you I'm in it for life
Je vais te montrer que je suis là pour la vie
I'll get you back someday
je te récupérerai un jour
I will find a way
je trouverai un moyen
Bridge: (changes to Key of E)
Pont : (modifications de la clé de E)
Wait a minute,
Attends une minute,
Just hear me out this time I promise
Écoute-moi cette fois, je te le promets
I'll put you first
je te mettrai en premier
Turn around now,
Tourne-toi maintenant,
Your heart can't let you walk away
Ton cœur ne peut pas te laisser partir
I'll do what it takes
je ferai ce qu'il faut
Chorus:
Chœur :
Maybe tomorrow you'll say that you're mine
Peut-être que demain tu diras que tu es à moi
You'll realize (realize), I could change (I can change)
Tu réaliseras (réaliser), je pourrais changer (je peux changer)
I'm gonna show you I'm in it for life
Je vais te montrer que je suis là pour la vie
I'll get you back someday
je te récupérerai un jour
Maybe tomorrow
Peut-être demain
There's so much I wanna say now
Il y a tellement de choses que je veux dire maintenant
I just wanna make a life with you (don't walk away)
Je veux juste faire une vie avec toi (ne t'éloigne pas)
There's so much I wanna do now
Il y a tellement de choses que je veux faire maintenant
I just wanna make love to you
Je veux juste te faire l'amour
Outro:
Sortie :
Maybe tomorrow (oh no)
Peut-être demain (oh non)
Maybe tomorrow
Peut-être demain
End.
Fin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
