Obvious كلمات أغنية ترجمة عربية
الحياة الغربية - واضح
by Westlife
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
OBVIOUS
واضح
Westlife
الحياة الغربية
hongy_bsb@yahoo.com.vn
hongy_bsb@yahoo.com.vn
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
Yeah, ooooh...
نعم اووه...
We started as friends
لقد بدأنا كأصدقاء
But something happened inside me
لكن شيئاً ما حدث بداخلي
Now I'm reading into everything
الآن أنا أقرأ في كل شيء
But there's no sign you really like me, baby
لكن ليس هناك ما يشير إلى أنك معجب بي حقًا، يا عزيزتي
Pre-chorus:
ما قبل الجوقة:
You don't ever notice when Im turning on my charm
لن تلاحظ أبدًا عندما أقوم بتشغيل سحري
Or wonder why I'm always where you are
أو أتساءل لماذا أنا دائما حيث أنت
Chorus:
جوقة:
I've made it obvious
لقد جعلت الأمر واضحا
Done everything but sing it
فعلت كل شيء إلا الغناء
(I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
(لقد سحقتك لفترة طويلة، ولكنك تفهمني بشكل خاطئ باستمرار)
I'm not so good with words
أنا لست جيدة مع الكلمات
And since you never notice
وبما أنك لم تلاحظ أبدا
The way that we belong
الطريقة التي ننتمي إليها
I'll say it in a love song
سأقولها في أغنية حب
(Verse 2 the same as verse 1)
(الآية 2 مثل الآية 1)
I've heard you talk about
لقد سمعتك تتحدث عنه
(Heard you talk about)
(سمعت حديثك)
How you want someone just like me (Bryan echo: just like me)
كيف تريد شخصًا مثلي تمامًا (صدى براين: مثلي تمامًا)
Every time I ask you out
في كل مرة أطلب منك الخروج
(Time I ask you out)
(الوقت الذي أطلب منك فيه الخروج)
We never move pass friendly, no no
نحن لا نتحرك أبدًا بشكل ودود، لا لا
You don't ever notice how I stare when we're alone
أنت لا تلاحظ أبدًا كيف أحدق عندما نكون بمفردنا
Or wonder why I keep you on the phone
أو أتساءل لماذا أبقيك على الهاتف
Chorus:
جوقة:
I've made it obvious
لقد جعلت الأمر واضحا
Done everything but sing it
فعلت كل شيء إلا الغناء
(I've crushed on you so long but on and on you get me wrong)
(لقد سحقتك لفترة طويلة ولكنك تفهمني بشكل خاطئ)
I'm not so good with words
أنا لست جيدة مع الكلمات
And since you never notice
وبما أنك لم تلاحظ أبدا
The way that we belong
الطريقة التي ننتمي إليها
I'll say it in a love song
سأقولها في أغنية حب
Yeah...
نعم...
You are my very first thought in the morning
أنت فكرتي الأولى في الصباح
And my last at nightfall
وآخر كلامي عند حلول الظلام
You are the love that came without warning
أنت الحب الذي جاء دون سابق إنذار
I need you, I want you to know
أنا بحاجة إليك، أريدك أن تعرف
I've made it obvious
لقد جعلت الأمر واضحا
So finally I'll sing it
لذا أخيرًا سأغنيها
(I've crushed on you so long)
(لقد سحقت عليك لفترة طويلة)
I'm not so good with words
أنا لست جيدة مع الكلمات
Since you never notice
منذ لم تلاحظ أبدا
The way that we belong
الطريقة التي ننتمي إليها
I'll say it in a love song
سأقولها في أغنية حب
(Repeat as Chorus)
(كرر كجوقة)
The love song I`m sing it until the day you're holding me
أغنية الحب التي سأغنيها حتى اليوم الذي تمسك فيه بي
I've wanted you so long but on and on you get me wrong
لقد أردتك لفترة طويلة ولكنك تفهمني بشكل خاطئ
I more than adore you but since you never seem to see
أنا أكثر من أعشقك ولكن بما أنك لا ترى أبدًا
Since you never seem to see
منذ يبدو أنك لا ترى أبدا
I'll say it in this love song
سأقول ذلك في أغنية الحب هذه
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.