Obvious Paroles Traduction Française

Westlife - Évident

by Westlife

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Westlife Obvious

OBVIOUS
ÉVIDENT
Westlife
Vie occidentale
hongy_bsb@yahoo.com.vn
hongy_bsb@yahoo.com.vn
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Yeah, ooooh...
Ouais, ooooh...
We started as friends
Nous avons commencé comme amis
But something happened inside me
Mais quelque chose s'est passé en moi
Now I'm reading into everything
Maintenant, je lis tout
But there's no sign you really like me, baby
Mais il n'y a aucun signe que tu m'aimes vraiment, bébé
Pre-chorus:
Pré-refrain :
You don't ever notice when Im turning on my charm
Tu ne remarques jamais quand j'active mon charme
Or wonder why I'm always where you are
Ou je me demande pourquoi je suis toujours là où tu es
Chorus:
Chœur :
I've made it obvious
Je l'ai rendu évident
Done everything but sing it
J'ai tout fait mais je le chante
(I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
(Je suis amoureux de toi depuis si longtemps, mais tu me trompes encore et encore)
I'm not so good with words
Je ne suis pas très doué avec les mots
And since you never notice
Et comme tu ne le remarques jamais
The way that we belong
La façon dont nous appartenons
I'll say it in a love song
Je le dirai dans une chanson d'amour
(Verse 2 the same as verse 1)
(Le verset 2 est identique au verset 1)
I've heard you talk about
Je t'ai entendu parler de
(Heard you talk about)
(Je t'ai entendu parler)
How you want someone just like me (Bryan echo: just like me)
Comme tu veux quelqu'un comme moi (Bryan echo : juste comme moi)
Every time I ask you out
Chaque fois que je t'invite à sortir
(Time I ask you out)
(Il est temps que je t'invite à sortir)
We never move pass friendly, no no
Nous ne bougeons jamais en amical, non non
You don't ever notice how I stare when we're alone
Tu ne remarques jamais comment je te regarde quand nous sommes seuls
Or wonder why I keep you on the phone
Ou je me demande pourquoi je te garde au téléphone
Chorus:
Chœur :
I've made it obvious
Je l'ai rendu évident
Done everything but sing it
J'ai tout fait mais je le chante
(I've crushed on you so long but on and on you get me wrong)
(Je suis amoureux de toi depuis si longtemps mais tu me trompes encore et encore)
I'm not so good with words
Je ne suis pas très doué avec les mots
And since you never notice
Et comme tu ne le remarques jamais
The way that we belong
La façon dont nous appartenons
I'll say it in a love song
Je le dirai dans une chanson d'amour
Yeah...
Ouais...
You are my very first thought in the morning
Tu es ma toute première pensée le matin
And my last at nightfall
Et mon dernier à la tombée de la nuit
You are the love that came without warning
Tu es l'amour qui est venu sans avertissement
I need you, I want you to know
J'ai besoin de toi, je veux que tu saches
I've made it obvious
Je l'ai rendu évident
So finally I'll sing it
Alors finalement je vais le chanter
(I've crushed on you so long)
(Je suis amoureux de toi depuis si longtemps)
I'm not so good with words
Je ne suis pas très doué avec les mots
Since you never notice
Puisque tu ne le remarques jamais
The way that we belong
La façon dont nous appartenons
I'll say it in a love song
Je le dirai dans une chanson d'amour
(Repeat as Chorus)
(Répéter en chœur)
The love song I`m sing it until the day you're holding me
La chanson d'amour que je chanterai jusqu'au jour où tu me tiendras dans tes bras
I've wanted you so long but on and on you get me wrong
Je te veux depuis si longtemps mais tu me trompes encore et encore
I more than adore you but since you never seem to see
Je t'adore plus que mais comme tu ne sembles jamais voir
Since you never seem to see
Puisque tu ne sembles jamais voir
I'll say it in this love song
Je le dirai dans cette chanson d'amour

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.