Obvious Testo Traduzione Italiana
Westlife - Ovvio
by Westlife
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
OBVIOUS
OVVIO
Westlife
Vita occidentale
hongy_bsb@yahoo.com.vn
hongy_bsb@yahoo.com.vn
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Yeah, ooooh...
Sì, ooh...
We started as friends
Abbiamo iniziato come amici
But something happened inside me
Ma qualcosa è successo dentro di me
Now I'm reading into everything
Ora sto leggendo tutto
But there's no sign you really like me, baby
Ma non c'è nessun segno che ti piaccia davvero, tesoro
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
You don't ever notice when Im turning on my charm
Non ti accorgi mai quando accendo il mio fascino
Or wonder why I'm always where you are
Oppure chiediti perché sono sempre dove sei tu
Chorus:
Coro:
I've made it obvious
L'ho reso ovvio
Done everything but sing it
Fatto tutto tranne cantarlo
(I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
(Ho una cotta per te per così tanto tempo, ma continui a fraintendermi)
I'm not so good with words
Non sono così bravo con le parole
And since you never notice
E dal momento che non te ne accorgi mai
The way that we belong
Il modo in cui apparteniamo
I'll say it in a love song
Lo dirò in una canzone d'amore
(Verse 2 the same as verse 1)
(Versetto 2 uguale al versetto 1)
I've heard you talk about
Ne ho sentito parlare
(Heard you talk about)
(Ho sentito che ne hai parlato)
How you want someone just like me (Bryan echo: just like me)
Come vuoi qualcuno proprio come me (Bryan eco: proprio come me)
Every time I ask you out
Ogni volta che ti chiedo di uscire
(Time I ask you out)
(È ora che ti chieda di uscire)
We never move pass friendly, no no
Non ci muoviamo mai in modo amichevole, no no
You don't ever notice how I stare when we're alone
Non ti accorgi mai di come guardo quando siamo soli
Or wonder why I keep you on the phone
O mi chiedo perché ti tengo al telefono
Chorus:
Coro:
I've made it obvious
L'ho reso ovvio
Done everything but sing it
Fatto tutto tranne cantarlo
(I've crushed on you so long but on and on you get me wrong)
(Ho una cotta per te da così tanto tempo ma continui a fraintendermi)
I'm not so good with words
Non sono così bravo con le parole
And since you never notice
E dal momento che non te ne accorgi mai
The way that we belong
Il modo in cui apparteniamo
I'll say it in a love song
Lo dirò in una canzone d'amore
Yeah...
Sì...
You are my very first thought in the morning
Sei il mio primo pensiero la mattina
And my last at nightfall
E l'ultima al calar della notte
You are the love that came without warning
Tu sei l'amore che è arrivato senza preavviso
I need you, I want you to know
Ho bisogno di te, voglio che tu lo sappia
I've made it obvious
L'ho reso ovvio
So finally I'll sing it
Quindi finalmente la canterò
(I've crushed on you so long)
(Ho una cotta per te da così tanto tempo)
I'm not so good with words
Non sono così bravo con le parole
Since you never notice
Dal momento che non te ne accorgi mai
The way that we belong
Il modo in cui apparteniamo
I'll say it in a love song
Lo dirò in una canzone d'amore
(Repeat as Chorus)
(Ripeti come coro)
The love song I`m sing it until the day you're holding me
La canzone d'amore che canterò fino al giorno in cui mi abbraccerai
I've wanted you so long but on and on you get me wrong
Ti desidero da così tanto tempo ma continui a fraintendermi
I more than adore you but since you never seem to see
Ti adoro più che mai, ma dal momento che non sembri mai vedere
Since you never seem to see
Dal momento che ti sembra di non vedere mai
I'll say it in this love song
Lo dirò in questa canzone d'amore
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.