Obvious Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Westlife – oczywiste

by Westlife

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Westlife Obvious

OBVIOUS
OCZYWISTE
Westlife
Zachodnie życie
hongy_bsb@yahoo.com.vn
hongy_bsb@yahoo.com.vn
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
Yeah, ooooh...
Tak, oooch...
We started as friends
Zaczęliśmy jako przyjaciele
But something happened inside me
Ale coś się we mnie wydarzyło
Now I'm reading into everything
Teraz czytam wszystko
But there's no sign you really like me, baby
Ale nic nie wskazuje na to, że naprawdę mnie lubisz, kochanie
Pre-chorus:
Przed refrenem:
You don't ever notice when Im turning on my charm
Nawet nie zauważasz, kiedy włączam swój urok
Or wonder why I'm always where you are
Albo zastanawiasz się, dlaczego zawsze jestem tam, gdzie ty
Chorus:
Chór:
I've made it obvious
Uczyniłem to oczywistym
Done everything but sing it
Zrobiłem wszystko, ale nie śpiewałem
(I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
(Podkochywałem się w Tobie tak długo, ale ciągle mnie źle rozumiesz)
I'm not so good with words
Nie jestem zbyt dobry w słowach
And since you never notice
I ponieważ nigdy tego nie zauważasz
The way that we belong
Sposób, w jaki należymy
I'll say it in a love song
Powiem to w piosence miłosnej
(Verse 2 the same as verse 1)
(Wiersz 2 taki sam jak werset 1)
I've heard you talk about
Słyszałem, o czym mówiłeś
(Heard you talk about)
(Słyszałem, że mówisz o)
How you want someone just like me (Bryan echo: just like me)
Jak chcesz kogoś takiego jak ja (echo Bryana: zupełnie jak ja)
Every time I ask you out
Za każdym razem, gdy cię proszę
(Time I ask you out)
(Czas cię zaprosić)
We never move pass friendly, no no
Nigdy nie poruszamy się przyjaźnie, nie, nie
You don't ever notice how I stare when we're alone
Nawet nie zauważasz, jak się gapię, kiedy jesteśmy sami
Or wonder why I keep you on the phone
Albo zastanawiać się, dlaczego trzymam cię przy telefonie
Chorus:
Chór:
I've made it obvious
Uczyniłem to oczywistym
Done everything but sing it
Zrobiłem wszystko, ale nie śpiewałem
(I've crushed on you so long but on and on you get me wrong)
(Podkochiwałem się w Tobie tak długo, ale ciągle i wciąż źle mnie rozumiesz)
I'm not so good with words
Nie jestem zbyt dobry w słowach
And since you never notice
I ponieważ nigdy tego nie zauważasz
The way that we belong
Sposób, w jaki należymy
I'll say it in a love song
Powiem to w piosence miłosnej
Yeah...
Tak...
You are my very first thought in the morning
Jesteś moją pierwszą myślą o poranku
And my last at nightfall
I ostatni o zmroku
You are the love that came without warning
Jesteś miłością, która przyszła bez ostrzeżenia
I need you, I want you to know
Potrzebuję cię, chcę, żebyś wiedział
I've made it obvious
Uczyniłem to oczywistym
So finally I'll sing it
Więc w końcu to zaśpiewam
(I've crushed on you so long)
(Podkochiwałem się w Tobie tak długo)
I'm not so good with words
Nie jestem zbyt dobry w słowach
Since you never notice
Ponieważ nigdy tego nie zauważasz
The way that we belong
Sposób, w jaki należymy
I'll say it in a love song
Powiem to w piosence miłosnej
(Repeat as Chorus)
(Powtórz jako refren)
The love song I`m sing it until the day you're holding me
Piosenka o miłości, śpiewam ją aż do dnia, w którym mnie przytulisz
I've wanted you so long but on and on you get me wrong
Pragnąłem cię tak długo, ale ciągle źle mnie rozumiesz
I more than adore you but since you never seem to see
Bardziej niż cię uwielbiam, ale wydaje mi się, że nigdy tego nie widzisz
Since you never seem to see
Ponieważ wydaje się, że nigdy nie widzisz
I'll say it in this love song
Powiem to w tej piosence o miłości

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.