Matinee Paroles Traduction Française
Weston - Matinée
by Weston
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 15 Nov 1997 11:42:39 -0600 (CST)
Date : samedi 15 novembre 1997 11:42:39 -0600 (CST)
From: skunx@ix.netcom.com (Donna DeCarolis)
De : skunx@ix.netcom.com (Donna DeCarolis)
Subject: "Matinee" by Weston
Sujet : "Matinée" de Weston
MATINEE- Weston
MATINÉE- Weston
CHORDS
ACCORDS
Riff A:
Riff A :
Riff B:
Riff B :
Intro:
Introduction :
i guess i think you're sort of odd are you a messenger from god?
je suppose que je pense que tu es plutôt étrange, es-tu un messager de Dieu ?
you're not a boy you're not a girl you're too good to be from this world
tu n'es pas un garçon tu n'es pas une fille tu es trop beau pour venir de ce monde
Gtr.1: D, F#, G
RTM.1 : Ré, Fa#, Sol
Gtr.2: Riff A
RTM.2 : Riff A
Verse1:
Verset 1 :
D (let ring)
D (laisser sonner)
you're not at all like what you seem, are you an angel or a dream?
tu n'es pas du tout comme ce que tu sembles, es-tu un ange ou un rêve ?
you're mostly here but never gone you're beautifulll but don't belong
tu es principalement ici mais tu n'es jamais parti tu es belle mais tu n'as pas ta place
where did you come from? anywhere? you don't belong here
d'où viens-tu ? n'importe où? tu n'as pas ta place ici
you don't belong here you don't belong here you don't belong
tu n'as pas ta place ici tu n'as pas ta place ici tu n'as pas ta place ici
Gtr.1: D, F#, G
RTM.1 : Ré, Fa#, Sol
Gtr.2: Riff A
RTM.2 : Riff A
Verse2:
Verset2 :
maybe you are a little strange i hope you never think to change
peut-être que tu es un peu étrange, j'espère que tu ne penseras jamais à changer
i hope i fall out of a star and land exactly where you are
j'espère tomber d'une étoile et atterrir exactement là où tu es
where did you come from? anywhere? you don't belong here
d'où viens-tu ? n'importe où? tu n'as pas ta place ici
you don't belong here you don't belong here you don't belong
tu n'as pas ta place ici tu n'as pas ta place ici tu n'as pas ta place ici
Gtr.1: D, F#, G
RTM.1 : Ré, Fa#, Sol
Gtr.2: Riff A
RTM.2 : Riff A
then
alors
Gtr.1: D, F#, G
RTM.1 : Ré, Fa#, Sol
Gtr.2: Riff B
RTM.2 : Riff B
Verse3 (just Gtr.1):
Verset 3 (juste Gtr.1) :
i guess i think you're sort of odd are you a messenger from god?
je suppose que je pense que tu es plutôt étrange, es-tu un messager de Dieu ?
you're not a boy you're not a girl you're too good to be from this world
tu n'es pas un garçon tu n'es pas une fille tu es trop beau pour venir de ce monde
and if you fall i'll never miss i'll always catch you with a kiss
et si tu tombes, je ne manquerai jamais, je t'attraperai toujours avec un baiser
and throw you back into the air you don't belong here
et te jette en l'air, tu n'as pas ta place ici
you don't belong here.....
tu n'as pas ta place ici.....
Gtr.1: D, F#, G
RTM.1 : Ré, Fa#, Sol
Gtr.2: Riff A
RTM.2 : Riff A
Gtr.1: D, F#, G
RTM.1 : Ré, Fa#, Sol
Gtr.2: Riff B
RTM.2 : Riff B
(with a lot of "you don't belong here"s)
(avec beaucoup de "tu n'as pas ta place ici")
end on D
terminer en D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.