Matinee Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Weston – Poranek
by Weston
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 15 Nov 1997 11:42:39 -0600 (CST)
Data: sobota, 15 listopada 1997 11:42:39 -0600 (CST)
From: skunx@ix.netcom.com (Donna DeCarolis)
Od: skunx@ix.netcom.com (Donna DeCarolis)
Subject: "Matinee" by Weston
Temat: „Matinee” Westona
MATINEE- Weston
PORANEK – Weston
CHORDS
Akordy
Riff A:
Riff A:
Riff B:
Riff B:
Intro:
Wprowadzenie:
i guess i think you're sort of odd are you a messenger from god?
myślę, że jesteś trochę dziwny. Jesteś posłańcem Boga?
you're not a boy you're not a girl you're too good to be from this world
nie jesteś chłopcem, nie jesteś dziewczyną, jesteś zbyt dobry, żeby pochodzić z tego świata
Gtr.1: D, F#, G
Gtr.1: D, F#, G
Gtr.2: Riff A
Gtr.2: Riff A
Verse1:
Werset 1:
D (let ring)
D (pozwól dzwonić)
you're not at all like what you seem, are you an angel or a dream?
wcale nie jesteś taki, na jakiego wyglądasz, jesteś aniołem czy snem?
you're mostly here but never gone you're beautifulll but don't belong
przeważnie tu jesteś, ale nigdy cię nie ma, jesteś piękna, ale nie pasujesz
where did you come from? anywhere? you don't belong here
skąd przyszedłeś? gdziekolwiek? nie pasujesz tutaj
you don't belong here you don't belong here you don't belong
nie pasujesz tutaj nie pasujesz tutaj nie pasujesz
Gtr.1: D, F#, G
Gtr.1: D, F#, G
Gtr.2: Riff A
Gtr.2: Riff A
Verse2:
Werset 2:
maybe you are a little strange i hope you never think to change
może jesteś trochę dziwny, mam nadzieję, że nigdy nie pomyślisz o zmianie
i hope i fall out of a star and land exactly where you are
Mam nadzieję, że spadnę z gwiazdy i wyląduję dokładnie tam, gdzie ty
where did you come from? anywhere? you don't belong here
skąd przyszedłeś? gdziekolwiek? nie pasujesz tutaj
you don't belong here you don't belong here you don't belong
nie pasujesz tutaj nie pasujesz tutaj nie pasujesz
Gtr.1: D, F#, G
Gtr.1: D, F#, G
Gtr.2: Riff A
Gtr.2: Riff A
then
wtedy
Gtr.1: D, F#, G
Gtr.1: D, F#, G
Gtr.2: Riff B
Gtr.2: Riff B
Verse3 (just Gtr.1):
Werset 3 (tylko Gtr.1):
i guess i think you're sort of odd are you a messenger from god?
myślę, że jesteś trochę dziwny. Jesteś posłańcem Boga?
you're not a boy you're not a girl you're too good to be from this world
nie jesteś chłopcem, nie jesteś dziewczyną, jesteś zbyt dobry, żeby pochodzić z tego świata
and if you fall i'll never miss i'll always catch you with a kiss
a jeśli upadniesz, nigdy nie spudłuję, zawsze złapię cię pocałunkiem
and throw you back into the air you don't belong here
i wyrzucę cię z powrotem w powietrze, nie pasujesz tutaj
you don't belong here.....
nie pasujesz tutaj.....
Gtr.1: D, F#, G
Gtr.1: D, F#, G
Gtr.2: Riff A
Gtr.2: Riff A
Gtr.1: D, F#, G
Gtr.1: D, F#, G
Gtr.2: Riff B
Gtr.2: Riff B
(with a lot of "you don't belong here"s)
(z dużą ilością „nie pasujesz tutaj”)
end on D
koniec na D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.