The Promise Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kiedy w Rzymie – Obietnica
by When in Rome
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Promise - WHEN IN ROME
Obietnica - KIEDY W RZYMIE
E-Mail: kjlee@bu.edu
E-mail: kjlee@bu.edu
AIM SN: kjlee2112
AIM SN: kjlee2112
Chord Key:(relative to tuning)
Klawisz akordów: (w odniesieniu do strojenia)
Intro:
Wprowadzenie:
Piano tabbed for guitar
Fortepian z tabulatorem na gitarę
|-------------------|------------(0)------|--------------8~~-|---------------------|
|--------------------------------|------------(0)------|-------------8~~-|-----------------------------------|
Piano Break/Solo: v--------v----------------|subtlely played
Piano Break/Solo: v------------v----------------|subtelnie zagrane
Verses/Refrains all same chords
Zwrotki/refrensy, wszystkie te same akordy
--The bass notes of G, E, C, G are just the 3rd note of that chord's scale being played under
--Nuty basowe G, E, C, G to po prostu trzecia nuta skali tego akordu, pod którą gra się
In the song, that note is being played by a synth so you can choose to play it or not,
W utworze ta nuta jest odtwarzana przez syntezator, więc możesz wybrać, czy chcesz ją zagrać, czy nie,
up to you. If you listen to the song, you'll hear the synth with that beat. Again, if
zależy od ciebie. Jeśli posłuchasz piosenki, usłyszysz syntezator z tym rytmem. Ponownie, jeśli
have a question or are confused just shoot me an email.
masz pytanie lub jesteś zdezorientowany, po prostu napisz do mnie e-mail.
Verse 1:
Werset 1:
If you need a friend, don't look to a stranger,
Jeśli potrzebujesz przyjaciela, nie szukaj nieznajomego,
You know in the end, I'll always be there.
Wiesz, że w końcu zawsze tam będę.
And when you're in doubt, and when you're in danger,
A kiedy masz wątpliwości i kiedy jesteś w niebezpieczeństwie,
Take a look all around, and I'll be there.
Rozejrzyj się dookoła, a ja tam będę.
Chorus 1:
Refren 1:
I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say.
Przepraszam, ale zastanawiam się nad właściwymi słowami, żeby to powiedzieć.
I know they don't sound the way I planned them to be.
Wiem, że nie brzmią tak, jak planowałem.
But if you'll wait around awhile, I'll make you fall for me,
Ale jeśli poczekasz chwilę, sprawię, że się we mnie zakochasz,
I promise, I promise you I will.
Obiecuję, obiecuję, że to zrobię.
Verse 2:
Werset 2:
When your day is through, and so is your temper,
Kiedy twój dzień dobiegnie końca i twój nastrój też dobiegnie końca,
You know what to do, I'm gonna always be there.
Wiesz co robić, zawsze tam będę.
Sometimes if I shout, it's not what's intended.
Czasami, jeśli krzyczę, nie jest to zamierzone.
These words just come out, with no gripe to bear.
Te słowa po prostu wychodzą, bez żadnego żalu.
Chorus 2:
Chór 2:
I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say.(I promise you)
Przepraszam, ale zastanawiam się nad właściwymi słowami, które mógłbym powiedzieć. (Obiecuję ci)
I know they don't sound the way I planned them to be.(I promise you)
Wiem, że nie brzmią tak, jak planowałem. (Obiecuję ci)
But if you'll wait around awhile, I'll make you fall for me,(I promise you)
Ale jeśli poczekasz chwilę, sprawię, że się we mnie zakochasz (obiecuję ci)
I promise, I promise you...
Obiecuję, obiecuję...
Chorus 3:
Refren 3:
I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say.(I promise you)
Przepraszam, ale zastanawiam się nad właściwymi słowami, które mógłbym powiedzieć. (Obiecuję ci)
I know they don't sound the way I planned them to be.(I promise you)
Wiem, że nie brzmią tak, jak planowałem. (Obiecuję ci)
And if I had to walk the world, I'd make you fall for me,(I promise you)
I gdybym musiał chodzić po świecie, sprawiłbym, że się we mnie zakochasz (obiecuję ci)
I promise you, I promise you I will.
Obiecuję ci, obiecuję ci, że to zrobię.
Bridge/Interlude:
Most/Przerywnik:
I gotta tell you, need to tell ya I gotta tell you, i've gotta tell ya
Muszę ci powiedzieć, muszę ci powiedzieć, muszę ci powiedzieć, muszę ci powiedzieć
Chorus 4:
Refren 4:
I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say.(I promise you)
Przepraszam, ale zastanawiam się nad właściwymi słowami, które mógłbym powiedzieć. (Obiecuję ci)
I know they don't sound the way I planned them to be.(I promise you)
Wiem, że nie brzmią tak, jak planowałem. (Obiecuję ci)
But if you'll wait around awhile, I'll make you fall for me,(I promise you)
Ale jeśli poczekasz chwilę, sprawię, że się we mnie zakochasz (obiecuję ci)
I promise, I promise you...
Obiecuję, obiecuję...
Chorus 5/Outro:
Refren 5/Zakończenie:
I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say.(i promise you)
Przepraszam, ale zastanawiam się nad właściwymi słowami, które mógłbym powiedzieć. (obiecuję ci)
I know they don't sound the way I planned them to be.(i promise you)
Wiem, że nie brzmią tak, jak planowałem. (Obiecuję ci)
And if I had to walk the world, I'd make you fall for me,
I gdybym musiał chodzić po świecie, sprawiłbym, że się we mnie zakochasz,
I promise you, I promise you I will.
Obiecuję ci, obiecuję ci, że to zrobię.
I will. I will.
Będę. Będę.
--I love this song from the '80s. I heard it again in Napoleon Dynamite so I looked for
-Uwielbiam tę piosenkę z lat 80-tych. Usłyszałem to jeszcze raz w Napoleon Dynamite, więc zacząłem szukać
on the internet, but to no avail so I decided to tab it myself. Hope you enjoy. Great
w internecie, ale bezskutecznie, więc postanowiłem sam to sprawdzić. Mam nadzieję, że będziesz zadowolony. Świetnie
Thanks for the comment on the chorus chords--I was indeed incorrect. Thanks!!
Dziękuję za komentarz dotyczący akordów refrenu – rzeczywiście się myliłem. Dzięki!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
