Broken Window Serenade Letra Traducción al Español

Whisky Myers - Serenata de la ventana rota

by Whiskey Myers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Whiskey Myers Broken Window Serenade

Broken Window Serenade by Whiskey Myers
Serenata de la ventana rota de Whisky Myers
Em just because I prefer the sound of that chord.
Em solo porque prefiero el sonido de ese acorde.
Intro: Cadd9, Em (2x)
Introducción: Cadd9, Em (2x)
A couple of pretty flowers, that's what I brought I to you
Un par de flores bonitas, eso es lo que te traje.
I saw you through a broken window, with a different point of view
Te vi a través de una ventana rota, con un punto de vista diferente
You had signs of depression, from a long line of sin
Tenías signos de depresión, de una larga línea de pecado.
And your face tells a story, ?bout the places you have been, I love you so
Y tu cara cuenta una historia, sobre los lugares en los que has estado, te amo tanto
I thought you should know
pensé que deberías saber
And that muddy waters flowin?, and as you take my hand
¿Y que corren aguas turbias?, y mientras tomas mi mano
Past the creek down by the holler, through your daddy's land
Más allá del arroyo junto al grito, a través de la tierra de tu papá
And I could buy you a diamond, but I cannot change your world
Y podría comprarte un diamante, pero no puedo cambiar tu mundo
?Cuz I ain't got no money, you'll never be my girl? no
?Porque no tengo dinero, ¿nunca serás mi chica? no
I thought you should know
pensé que deberías saber
Break: Cadd9, Em
Descanso: Cadd9, Em
You was gonna be a singer, and a big movie star
Ibas a ser cantante y una gran estrella de cine.
But you can't catch no breaks baby, and Hollywood is hard
Pero no puedes tomar descansos, cariño, y Hollywood es difícil.
Now you work down at the Time Out, off of 155
Ahora trabajas en el Time Out, fuera de 155
And you're dancing for your dollar, just tryin? to stay alive, it hurts me so
¿Y estás bailando por tu dólar, solo intentándolo? Para seguir vivo, me duele tanto
I thought you should know
pensé que deberías saber
And You feed your addiction, with your crystal meth
Y alimentas tu adicción, con tu cristal de metanfetamina.
And I plea for your life, as it takes you to your death
Y suplico por tu vida, ya que te lleva a la muerte.
You make your deal with the devil, as your looks begin to fade
Haces tu trato con el diablo, mientras tu apariencia comienza a desvanecerse
I saw you laughin? through the tears, as you slowly slipped away, I watched you go
¿Te vi reír? A través de las lágrimas, mientras te alejabas lentamente, te vi ir
I thought you should know? yeah I watched you go? I thought you should know
¿Pensé que deberías saberlo? Sí, ¿te vi ir? pensé que deberías saber
Break: Cadd9, Em, Cadd9, Em
Descanso: Cadd9, Em, Cadd9, Em
And that cold rain is pourin?, as they lower you in a grave
¿Y esa lluvia fría está cayendo?, mientras te bajan a una tumba
I can barely recognize you, in your fragile state
Apenas puedo reconocerte, en tu frágil estado
No more signs of depression, from a long time ago
No más signos de depresión, de hace mucho tiempo.
I throw in a pretty flower, as they slowly laid you low, it was a rose
Te tiro una linda flor, mientras te bajaban lentamente, era una rosa
I thought you should know? there it was a rose? I thought you should know
¿Pensé que deberías saberlo? ¿Había una rosa? pensé que deberías saber
Break: Cadd9, Em, Cadd9, Em
Descanso: Cadd9, Em, Cadd9, Em
A couple of pretty flowers, that's what I brought to you
Un par de flores bonitas, eso es lo que te traje.
I saw you through a broken window, with a different point of view?
¿Te vi a través de una ventana rota, con un punto de vista diferente?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.