Broken Window Serenade Paroles Traduction Française
Whiskey Myers - Sérénade de fenêtre cassée
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Broken Window Serenade by Whiskey Myers
Sérénade de fenêtre brisée par Whiskey Myers
Em just because I prefer the sound of that chord.
Em juste parce que je préfère le son de cet accord.
Intro: Cadd9, Em (2x)
Intro : Cadd9, Em (2x)
A couple of pretty flowers, that's what I brought I to you
Quelques jolies fleurs, c'est ce que je t'ai apporté
I saw you through a broken window, with a different point of view
Je t'ai vu à travers une vitre cassée, avec un point de vue différent
You had signs of depression, from a long line of sin
Tu avais des signes de dépression, issus d'une longue lignée de péchés
And your face tells a story, ?bout the places you have been, I love you so
Et ton visage raconte une histoire, sur les endroits où tu as été, je t'aime tellement
I thought you should know
Je pensais que tu devrais savoir
And that muddy waters flowin?, and as you take my hand
Et ces eaux boueuses coulent ?, et pendant que tu prends ma main
Past the creek down by the holler, through your daddy's land
Passé le ruisseau près du cri, à travers la terre de ton père
And I could buy you a diamond, but I cannot change your world
Et je pourrais t'acheter un diamant, mais je ne peux pas changer ton monde
?Cuz I ain't got no money, you'll never be my girl? no
« Parce que je n'ai pas d'argent, tu ne seras jamais ma copine ? non
I thought you should know
Je pensais que tu devrais savoir
Break: Cadd9, Em
Pause : Cadd9, Em
You was gonna be a singer, and a big movie star
Tu allais être un chanteur et une grande star de cinéma
But you can't catch no breaks baby, and Hollywood is hard
Mais tu ne peux pas faire de pause bébé, et Hollywood est difficile
Now you work down at the Time Out, off of 155
Maintenant tu travailles au Time Out, sur 155
And you're dancing for your dollar, just tryin? to stay alive, it hurts me so
Et tu danses pour ton dollar, tu essaies juste ? pour rester en vie, ça me fait tellement mal
I thought you should know
Je pensais que tu devrais savoir
And You feed your addiction, with your crystal meth
Et tu nourris ta dépendance, avec ton crystal meth
And I plea for your life, as it takes you to your death
Et je plaide pour ta vie, car cela t'emmène à ta mort
You make your deal with the devil, as your looks begin to fade
Vous concluez un marché avec le diable, alors que votre apparence commence à s'estomper
I saw you laughin? through the tears, as you slowly slipped away, I watched you go
Je t'ai vu rire ? à travers les larmes, alors que tu t'éloignais lentement, je t'ai regardé partir
I thought you should know? yeah I watched you go? I thought you should know
Je pensais que tu devrais le savoir ? ouais, je t'ai regardé partir ? Je pensais que tu devrais savoir
Break: Cadd9, Em, Cadd9, Em
Pause : Cadd9, Em, Cadd9, Em
And that cold rain is pourin?, as they lower you in a grave
Et cette pluie froide tombe à verse ?, alors qu'ils te descendent dans une tombe
I can barely recognize you, in your fragile state
J'arrive à peine à te reconnaître, dans ton état fragile
No more signs of depression, from a long time ago
Plus de signes de dépression, d'il y a longtemps
I throw in a pretty flower, as they slowly laid you low, it was a rose
J'ai jeté une jolie fleur, alors qu'ils t'allongeaient lentement, c'était une rose
I thought you should know? there it was a rose? I thought you should know
Je pensais que tu devrais le savoir ? là c'était une rose ? Je pensais que tu devrais savoir
Break: Cadd9, Em, Cadd9, Em
Pause : Cadd9, Em, Cadd9, Em
A couple of pretty flowers, that's what I brought to you
Quelques jolies fleurs, c'est ce que je t'ai apporté
I saw you through a broken window, with a different point of view?
Je t'ai vu à travers une vitre cassée, avec un point de vue différent ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
