Broken Window Serenade Versuri Traducere în Română

Whisky Myers - Serenadă cu fereastră spartă

by Whiskey Myers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Whiskey Myers Broken Window Serenade

Broken Window Serenade by Whiskey Myers
Serenadă cu fereastră spartă de Whisky Myers
Em just because I prefer the sound of that chord.
E doar pentru că prefer sunetul acelui acord.
Intro: Cadd9, Em (2x)
Introducere: Cadd9, Em (2x)
A couple of pretty flowers, that's what I brought I to you
Câteva flori frumoase, asta ți-am adus
I saw you through a broken window, with a different point of view
Te-am văzut printr-un geam spart, cu alt punct de vedere
You had signs of depression, from a long line of sin
Ai avut semne de depresie, dintr-un lung șir de păcat
And your face tells a story, ?bout the places you have been, I love you so
Și fața ta spune o poveste, despre locurile în care ai fost, te iubesc atât de mult
I thought you should know
Am crezut că ar trebui să știi
And that muddy waters flowin?, and as you take my hand
Și că apele noroioase curg?, și în timp ce mă iei de mână
Past the creek down by the holler, through your daddy's land
Trec de pârâu pe lângă strigăt, prin pământul tatălui tău
And I could buy you a diamond, but I cannot change your world
Și ți-aș putea cumpăra un diamant, dar nu-ți pot schimba lumea
?Cuz I ain't got no money, you'll never be my girl? no
Pentru că nu am bani, nu vei fi niciodată fata mea? nu
I thought you should know
Am crezut că ar trebui să știi
Break: Cadd9, Em
Pauza: Cadd9, Em
You was gonna be a singer, and a big movie star
Aveai să fii cântăreț și o mare vedetă de cinema
But you can't catch no breaks baby, and Hollywood is hard
Dar nu poți prinde nicio pauză, iubito, iar Hollywood-ul este greu
Now you work down at the Time Out, off of 155
Acum lucrezi la Time Out, din 155
And you're dancing for your dollar, just tryin? to stay alive, it hurts me so
Și dansezi pentru dolarul tău, doar încerci? să rămân în viață, mă doare atât de mult
I thought you should know
Am crezut că ar trebui să știi
And You feed your addiction, with your crystal meth
Și îți hrănești dependența, cu metanfetamina ta de cristal
And I plea for your life, as it takes you to your death
Și implor pentru viața ta, deoarece te duce la moarte
You make your deal with the devil, as your looks begin to fade
Îți faci înțelegere cu diavolul, pe măsură ce aspectul tău începe să se estompeze
I saw you laughin? through the tears, as you slowly slipped away, I watched you go
Te-am văzut râzând? printre lacrimi, în timp ce alunecai încet, te-am văzut plecând
I thought you should know? yeah I watched you go? I thought you should know
Am crezut că ar trebui să știi? da te-am vazut plecand? Am crezut că ar trebui să știi
Break: Cadd9, Em, Cadd9, Em
Pauza: Cadd9, Em, Cadd9, Em
And that cold rain is pourin?, as they lower you in a grave
Și ploaia aceea rece toarnă?, în timp ce te coboară într-un mormânt
I can barely recognize you, in your fragile state
Abia te recunosc, în starea ta fragilă
No more signs of depression, from a long time ago
Nu mai sunt semne de depresie, de demult
I throw in a pretty flower, as they slowly laid you low, it was a rose
Am aruncat o floare frumoasă, în timp ce te-au lăsat încet, era un trandafir
I thought you should know? there it was a rose? I thought you should know
Am crezut că ar trebui să știi? acolo era un trandafir? Am crezut că ar trebui să știi
Break: Cadd9, Em, Cadd9, Em
Pauza: Cadd9, Em, Cadd9, Em
A couple of pretty flowers, that's what I brought to you
Câteva flori frumoase, asta ți-am adus
I saw you through a broken window, with a different point of view?
Te-am văzut printr-un geam spart, cu alt punct de vedere?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.