Drank Like a River Testo Traduzione Italiana
Whiskeytown - Bevuto come un fiume
by Whiskeytown
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Based on the entire song and aligned with the song chart for the "Faithless
Basato sull'intera canzone e allineato con la classifica dei brani di "Faithless
Street" LP version so the timing and chords are set. The strum pattern for Chorus
Street" versione LP in modo che i tempi e gli accordi siano impostati. Il pattern di pennata per il coro
is slightly different than the Verse and the Refrain so listen carefully to for
è leggermente diverso dalla strofa e dal ritornello, quindi ascoltalo attentamente
the variations. Also, it's a two guitar song. This is the main, driving rhythm.
le variazioni. Inoltre, è una canzone per due chitarre. Questo è il ritmo principale e trainante.
Great fun to play and to sing.
Molto divertente da suonare e da cantare.
Drank Like a River
Bevuto come un fiume
Whiskeytown
Whiskytown
He was nearly died, when he returned to the town where he'd come from
Era quasi morto, quando ritornò nella città da cui era venuto
He's brown baggin' it tonight, behind some tavern
Stasera se lo porta via, dietro qualche taverna
Somebody wrecked his life, and I bet you it was his darlin?
Qualcuno gli ha rovinato la vita, e scommetto che era il suo tesoro?
Somebody wrecked his life, and I bet you it was his darlin'
Qualcuno gli ha rovinato la vita, e scommetto che era il suo tesoro
So he drank like a river when their wedding bells rang
Quindi beveva come un fiume quando suonavano le campane del matrimonio
Watched from the steeple as the choir girls sang
Guardavo dal campanile mentre cantavano le ragazze del coro
Died in the gutter on his feet and his hands
Morì nella fogna sui piedi e sulle mani
Same hands that once touched her face
Le stesse mani che una volta le toccavano il viso
REFRAIN, same as intro
REFRAIN, come intro
He was nearly died, when he returned to the town he'd come from
Era quasi morto, quando ritornò nella città da cui veniva
He's hanging out drinking beer with his brother in-law
Esce a bere birra con suo cognato
He was a drinker at night and in the morning he was unnerving
Di notte beveva e al mattino era snervante
He was a drinker both times of day that he lost his darlin'
Era un bevitore in entrambe le ore del giorno in cui ha perso il suo tesoro
So he drank like a river when their wedding bells rang
Quindi beveva come un fiume quando suonavano le campane del matrimonio
Watched from the steeple as the choir girls sang
Guardavo dal campanile mentre cantavano le ragazze del coro
Died in the gutter on his feet and his hands
Morì nella fogna sui piedi e sulle mani
Same hands that once touched her face
Le stesse mani che una volta le toccavano il viso
REFRAIN/SOLO
RITORNO/SOLO
So he drank like a river when their wedding bells rang
Quindi beveva come un fiume quando suonavano le campane del matrimonio
Watched from the steeple as the choir girls sang
Guardavo dal campanile mentre cantavano le ragazze del coro
Died in the gutter on his feet and his hands
Morì nella fogna sui piedi e sulle mani
Same hands that once touched her face
Le stesse mani che una volta le toccavano il viso
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
