Big TV Paroles Traduction Française

Mensonges blancs - Big TV

by White Lies

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

White Lies Big TV

Slow
Lent
I'm gonna settle down slow
Je vais m'installer lentement
M
M
Down to the home of
Jusqu'à la maison de
Electric life and soul
Vie et âme électriques
Faith
Foi
In my hands a trait
Dans mes mains un trait
M
M
But for the word I
Mais pour le mot je
The light of a bitter say
La lumière d'un mot amer
M
M
And you can get me work
Et tu peux me trouver du travail
But I can't work for free
Mais je ne peux pas travailler gratuitement
M
M
I've got a room downtown
J'ai une chambre en centre-ville
M
M
With a bed and a big TV
Avec un lit et une grande télé
M
M
If you can raise a star
Si tu peux élever une étoile
From garbage on the street
Des ordures dans la rue
M
M
Then you can make a modern life
Alors tu pourras vivre une vie moderne
M
M
For a modern girl to lead
Pour qu'une fille moderne dirige
(Little intro)G#M A#m D#m G#M D#m
(Petite intro)G#M A#m D#m G#M D#m
Alone
Seul
I feel alone
je me sens seul
M
M
When I'm living in a building
Quand je vis dans un immeuble
Like a tooth in heaven's throat
Comme une dent dans la gorge du paradis
True
Vrai
It's a beautiful view
C'est une belle vue
M
M
But you know they're gonna set it on fire
Mais tu sais qu'ils vont y mettre le feu
When they feel like something new
Quand ils ont envie de quelque chose de nouveau
M M
M M
And you can get me work
Et tu peux me trouver du travail
But I can't work for free
Mais je ne peux pas travailler gratuitement
M
M
I've got a room downtown
J'ai une chambre en centre-ville
M
M
With a bed and a big TV
Avec un lit et une grande télévision
M
M
If you can raise a star
Si tu peux élever une étoile
From garbage on the street
Des ordures dans la rue
M
M
Then you can make a modern life
Alors tu pourras vivre une vie moderne
M
M
For a modern girl to lead
Pour qu'une fille moderne dirige
M M
M M
But why can't anything be real?
Mais pourquoi rien ne peut-il être réel ?
M
M
Emotion like the movies feel?
Des émotions comme celles des films ?
(Sorry,but there is no this peace of text in the Internet)
(Désolé, mais il n'y a pas cette paix de texte sur Internet)
M M
M M
So bring me to the hand of fate
Alors amène-moi entre les mains du destin
The river on a new arcade
La rivière sur une nouvelle arcade
M M
M M
So I can wash the empty hours away
Pour que je puisse effacer les heures vides
(Another little Intro)
(Une autre petite introduction)
M
M
But why can't anything be real?
Mais pourquoi rien ne peut-il être réel ?
M M M
M M M
Emotion like the movies feel
Des émotions comme dans les films
M
M
So bring me to the hand of fate
Alors amène-moi entre les mains du destin
M M M
M M M
The river on a new arcade
La rivière sur une nouvelle arcade
F#M G#M A#m G#M F#M(rhythm like chorus)(x2)
F#M G#M A#m G#M F#M (rythme comme refrain)(x2)
M M
M M
And you can get me work
Et tu peux me trouver du travail
But I can't work for free
Mais je ne peux pas travailler gratuitement
M
M
I've got a room downtown
J'ai une chambre en centre-ville
M
M
With a bed and a big TV
Avec un lit et une grande télévision
M
M
If you can raise a star
Si tu peux élever une étoile
From garbage on the street
Des ordures dans la rue
M
M
Then you can make a modern life
Alors tu pourras vivre une vie moderne
M
M
For a modern girl to lead
Pour qu'une fille moderne dirige
M
M
Cause I'm living in a room downtown
Parce que je vis dans une pièce du centre-ville
M
M
With a bed and a big TV
Avec un lit et une grande télévision
M
M
Cause I'm living in a room downtown
Parce que je vis dans une pièce du centre-ville
M
M
With a bed and a big TV
Avec un lit et une grande télévision
(Play last four lines 6 times or until you can =) )
(Jouer les quatre dernières lignes 6 fois ou jusqu'à ce que vous le puissiez =))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.