Hold Back Your Love Paroles Traduction Française
Mensonges blancs - Retenez votre amour
by White Lies
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I go out, right out
Je sors, je sors
For a heart in the heartless town
Pour un cœur dans une ville sans cœur
I'd come unwell
je serais malade
And this love, my love,
Et cet amour, mon amour,
Isn't all that I thought it was
N'est-ce pas tout ce que je pensais
Am I no one, without someone to need me
Je ne suis personne, sans quelqu'un pour avoir besoin de moi
horus
Horus
Hold back your love,
Retiens ton amour,
you know that I've had my doubts,
tu sais que j'ai eu des doutes,
Wanna see what I feel without,
Je veux voir ce que je ressens sans,
Every feeling is streaming out, now you know that I need it.
Chaque sentiment s'exprime, maintenant tu sais que j'en ai besoin.
Hold back your love,
Retiens ton amour,
You know that I've had my doubts,
Tu sais que j'ai eu des doutes,
Wanna see what I feel without,
Je veux voir ce que je ressens sans,
Every feeling is streaming out, now you know that I need it.
Chaque sentiment s'exprime, maintenant tu sais que j'en ai besoin.
I go out, right out.
Je sors, tout de suite.
With the world nearly falling down,
Alors que le monde est sur le point de s'effondrer,
I go on out,
Je sors,
And I saw, no love,
Et j'ai vu, pas d'amour,
A town that's guilty of breaking more,
Une ville coupable de briser davantage,
No one adored, trying to reason and pleading
Personne n'adorait, essayant de raisonner et de plaider
horus
Horus
Hold back your love,
Retiens ton amour,
you know that I've had my doubts,
tu sais que j'ai eu des doutes,
Wanna see what I feel without,
Je veux voir ce que je ressens sans,
Every feeling is streaming out, now you know that I need it.
Chaque sentiment s'exprime, maintenant tu sais que j'en ai besoin.
Hold back your love,
Retiens ton amour,
You know that I've had my doubts,
Tu sais que j'ai eu des doutes,
Wanna see what I feel without,
Je veux voir ce que je ressens sans,
Every feeling is streaming out, now you know that I need it.
Chaque sentiment s'exprime, maintenant tu sais que j'en ai besoin.
ridge
crête
If I'm dreaming where do I go,
Si je rêve, où dois-je aller,
Lost my feeling, so how will I know,
J'ai perdu mes sentiments, alors comment saurai-je,
If I'm dreaming where do I go, (hold back your love)
Si je rêve, où dois-je aller (retiens ton amour)
Lost my feeling, so how will I know, (hold back your love)
J'ai perdu mes sentiments, alors comment le saurai-je (retiens ton amour)
If I'm dreaming where do I go, (hold back your love)
Si je rêve, où dois-je aller (retiens ton amour)
Lost my feeling, so how will I know, (hold back your love)
J'ai perdu mes sentiments, alors comment le saurai-je (retiens ton amour)
Hold back your love,
Retiens ton amour,
Hold back your love,
Retiens ton amour,
If you hold back your love,
Si tu retiens ton amour,
how will I know?
comment le saurai-je ?
Hold back your love,
Retiens ton amour,
Hold back your love,
Retiens ton amour,
If you hold back your love,
Si tu retiens ton amour,
How will I know?
Comment le saurai-je ?
Hold back your love,
Retiens ton amour,
you know that I've had my doubts,
tu sais que j'ai eu des doutes,
Wanna see what I feel without,
Je veux voir ce que je ressens sans,
Every feeling is streaming out, now you know that I need it.
Chaque sentiment s'exprime, maintenant tu sais que j'en ai besoin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
