Devil's Got a Gun Letra Traducción al Español
Whitehorse - El diablo tiene un arma
by Whitehorse
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Devil's Got A Gun"
"El diablo tiene un arma"
by Whitehorse
por Whitehorse
Intro Riff:
Riff de introducción:
v = vibrato
v = vibrato
INTRO: Am E E Am
INTRODUCCIÓN: Am E E Am
VERSE:
VERSO:
Look out, this thing is gonna blow
Cuidado, esto va a explotar
I heard it from the people in the know
Lo escuché de la gente que sabe
There's trouble in the tenements below
Hay problemas en las viviendas de abajo
There's fire where the flowers used to grow
Hay fuego donde solían crecer las flores.
CHORUS:
CORO:
I'm never going back
nunca voy a volver
I'm running from the sun
Estoy huyendo del sol
Bullets at my heels
Balas en mis talones
The Devil's got a gun
El diablo tiene un arma
I'm never going home
nunca volveré a casa
I'll be the only one
seré el único
With daylight on my tail
Con la luz del día en mi cola
And Heaven on the run
Y el cielo en fuga
VERSE:
VERSO:
Rain is jumping up into the clouds
La lluvia salta hacia las nubes.
A girl has ceased to make her father proud
Una niña ha dejado de enorgullecer a su padre
Lovers wrapped up in cellophane
Amantes envueltos en celofán.
The bitter fruit has fallen from its prey
El fruto amargo ha caído de su presa
BRIDGE:
PUENTE:
Help me, I know not who I see
Ayúdame, no sé a quién veo.
I'm a stranger to the face looking back at me
Soy un extraño para la cara que me mira
When a company of sisters is just like any mystery to me
Cuando una compañía de hermanas es como cualquier misterio para mí
Hold me, I know not who I am
Abrázame, no sé quién soy
If I'm a woman, you're a creature, not a man
Si soy mujer, eres una criatura, no un hombre.
The eyes of a lover- they look like any other to me
Los ojos de un amante, me parecen como cualquier otro.
VERSE:
VERSO:
It's down to the second hand
Depende de la segunda mano.
The tick-tock is more than you can stand
El tic-tac es más de lo que puedes soportar
The grinders and the wheels they never see
Las amoladoras y las ruedas que nunca ven
Am (Strum once)
Am (rasgueo una vez)
We're fighting to the bottom of the deep
Estamos luchando hasta el fondo de las profundidades
CHORUS (Repeat last two lines)
CORO (Repite las dos últimas líneas)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
