Blindman Testo Traduzione Italiana

Serpente bianco: cieco

by Whitesnake

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Whitesnake Blindman

I was dreaming of the past,
sognavo il passato,
Why do good times never last
Perché i bei momenti non durano mai
Help me Jesus, show the way
Aiutami Gesù, mostrami la via
I can't hold on another day
Non posso resistere un altro giorno
I was hungry, felling low,
Avevo fame, mi sentivo giù,
I just couldn't make out which way to go
Non riuscivo proprio a capire da che parte andare
Chasing rainbows that have no end,
Inseguendo arcobaleni che non hanno fine,
The road is long without friend
La strada è lunga senza amici
Be my friend, be my brother,
Sii mio amico, sii mio fratello,
Be the piper, play the call
Sii il suonatore di cornamusa, suona la chiamata
Across the seven seas of wonder
Attraverso i sette mari delle meraviglie
Be the guardian of my soul
Sii il guardiano della mia anima
Just a young man looking homeward,
Solo un giovane che guarda verso casa,
Watching the sun go down again
Guardare il sole tramontare di nuovo
Across the water, the sun is shining,
Dall'altra parte dell'acqua splende il sole,
But, will it ever, will it ever be the same
Ma sarà mai, sarà mai lo stesso?
Be my friend, be my brother,
Sii mio amico, sii mio fratello,
Be the piper, play the call
Sii il suonatore di cornamusa, suona la chiamata
Across the seven seas of wonder
Attraverso i sette mari delle meraviglie
Be the guardian of my soul
Sii il guardiano della mia anima
I need somebody, I need someone,
Ho bisogno di qualcuno, ho bisogno di qualcuno,
I need somebody to call my own
Ho bisogno di qualcuno da chiamare mio
Like a blindman, I can feel the heat of the sun,
Come un cieco, posso sentire il calore del sole,
But, like a blindman
Ma, come un cieco
I don't know, I don't know,
Non lo so, non lo so,
I don't know where it's coming from
Non so da dove venga
Be my friend, be my brother,
Sii mio amico, sii mio fratello,
Be the piper, play the call
Sii il suonatore di cornamusa, suona la chiamata
Across the seven seas of wonder
Attraverso i sette mari delle meraviglie
Be the guardian of my soul
Sii il guardiano della mia anima
I need somebody, I need someone,
Ho bisogno di qualcuno, ho bisogno di qualcuno,
I need somebody to call my own
Ho bisogno di qualcuno da chiamare mio
Like a blindman, I can feel the heat of the sun,
Come un cieco, posso sentire il calore del sole,
But, like a blindman
Ma, come un cieco
I don't know, I don't know,
Non lo so, non lo so,
I don't know where it's coming from
Non so da dove venga

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.