Blindman 歌詞 日本語訳

ホワイトスネイク - ブラインドマン

by Whitesnake

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Whitesnake Blindman

I was dreaming of the past,
昔の夢を見ていたのですが、
Why do good times never last
なぜ楽しい時は続かないのか
Help me Jesus, show the way
助けてください、イエス様、道を示してください
I can't hold on another day
別の日には我慢できない
I was hungry, felling low,
お腹が空いて気分が落ち込み、
I just couldn't make out which way to go
どちらに行けばいいのか全く分かりませんでした
Chasing rainbows that have no end,
終わりのない虹を追いかけて
The road is long without friend
友人のいない道は長い
Be my friend, be my brother,
私の友達になって、私の兄弟になって、
Be the piper, play the call
笛吹き男になって電話をかけましょう
Across the seven seas of wonder
不思議な七つの海を越えて
Be the guardian of my soul
私の魂の守護者になってください
Just a young man looking homeward,
故郷を見つめるただの若者、
Watching the sun go down again
また沈む夕日を眺めながら
Across the water, the sun is shining,
水の向こうには太陽が輝いていて、
But, will it ever, will it ever be the same
でも、それはいつか、同じになるだろうか
Be my friend, be my brother,
私の友達になって、私の兄弟になって、
Be the piper, play the call
笛吹き男になって電話をかけましょう
Across the seven seas of wonder
不思議な七つの海を越えて
Be the guardian of my soul
私の魂の守護者になってください
I need somebody, I need someone,
誰かが必要だ、誰かが必要だ、
I need somebody to call my own
自分のことを呼んでくれる人が必要です
Like a blindman, I can feel the heat of the sun,
盲人のように太陽の熱を感じます、
But, like a blindman
しかし、盲人のように
I don't know, I don't know,
分からない、分からない、
I don't know where it's coming from
どこから来たのか分かりません
Be my friend, be my brother,
私の友達になって、私の兄弟になって、
Be the piper, play the call
笛吹き男になって電話をかけましょう
Across the seven seas of wonder
不思議な七つの海を越えて
Be the guardian of my soul
私の魂の守護者になってください
I need somebody, I need someone,
誰かが必要だ、誰かが必要だ、
I need somebody to call my own
自分のことを呼んでくれる人が必要です
Like a blindman, I can feel the heat of the sun,
盲人のように太陽の熱を感じます、
But, like a blindman
しかし、盲人のように
I don't know, I don't know,
分からない、分からない、
I don't know where it's coming from
どこから来たのか分かりません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.