Blindman Letras Tradução em Português

Cobra Branca - Cego

by Whitesnake

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Whitesnake Blindman

I was dreaming of the past,
Eu estava sonhando com o passado,
Why do good times never last
Por que os bons tempos nunca duram
Help me Jesus, show the way
Ajude-me Jesus, mostre o caminho
I can't hold on another day
Eu não posso aguentar mais um dia
I was hungry, felling low,
Eu estava com fome, me sentindo mal,
I just couldn't make out which way to go
Eu simplesmente não conseguia entender qual caminho seguir
Chasing rainbows that have no end,
Perseguindo arco-íris que não têm fim,
The road is long without friend
A estrada é longa sem amigo
Be my friend, be my brother,
Seja meu amigo, seja meu irmão,
Be the piper, play the call
Seja o flautista, toque a chamada
Across the seven seas of wonder
Através dos sete mares de maravilha
Be the guardian of my soul
Seja o guardião da minha alma
Just a young man looking homeward,
Apenas um jovem olhando para casa,
Watching the sun go down again
Assistindo o sol se pôr novamente
Across the water, the sun is shining,
Do outro lado da água, o sol está brilhando,
But, will it ever, will it ever be the same
Mas, será que algum dia será o mesmo
Be my friend, be my brother,
Seja meu amigo, seja meu irmão,
Be the piper, play the call
Seja o flautista, toque a chamada
Across the seven seas of wonder
Através dos sete mares de maravilha
Be the guardian of my soul
Seja o guardião da minha alma
I need somebody, I need someone,
Eu preciso de alguém, eu preciso de alguém,
I need somebody to call my own
Eu preciso de alguém para chamar de meu
Like a blindman, I can feel the heat of the sun,
Como um cego, posso sentir o calor do sol,
But, like a blindman
Mas, como um cego
I don't know, I don't know,
Eu não sei, eu não sei,
I don't know where it's coming from
Eu não sei de onde isso vem
Be my friend, be my brother,
Seja meu amigo, seja meu irmão,
Be the piper, play the call
Seja o flautista, toque a chamada
Across the seven seas of wonder
Através dos sete mares de maravilha
Be the guardian of my soul
Seja o guardião da minha alma
I need somebody, I need someone,
Eu preciso de alguém, eu preciso de alguém,
I need somebody to call my own
Eu preciso de alguém para chamar de meu
Like a blindman, I can feel the heat of the sun,
Como um cego, posso sentir o calor do sol,
But, like a blindman
Mas, como um cego
I don't know, I don't know,
Eu não sei, eu não sei,
I don't know where it's coming from
Eu não sei de onde isso vem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.