Facades II Liedtext Deutsche Übersetzung
Whitley – Fassaden II
by Whitley
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alternate between these, then stay on the D chord on the 3rd one
Wechseln Sie zwischen diesen und bleiben Sie dann beim dritten Akkord beim D-Akkord
We never meant to be this bad
Wir hatten nie vor, so schlecht zu sein
We never meant to be this sad
Wir hatten nie vor, so traurig zu sein
We never meant to be a lot of things that were lurking in the dark
Wir hatten nie vor, viele Dinge zu sein, die im Dunkeln lauerten
I applaud the facade of every broken heart
Ich applaudiere der Fassade jedes gebrochenen Herzens
Where dreams are just screams from a deep undying dark
Wo Träume nur Schreie aus einer tiefen, unsterblichen Dunkelheit sind
Or where sweet birds are the words of a world
Oder wo süße Vögel die Worte einer Welt sind
That hurled you down to the ground where you found
Das hat dich zu Boden geschleudert, wo du es gefunden hast
Where you are now
Wo du jetzt bist
Where you found, solid ground
Wo du gefunden hast, fester Boden
(Same riff as intro)
(Gleiches Riff wie Intro)
Buy me a new set of shoes
Kauf mir ein neues Paar Schuhe
I'll write out a new set of rules
Ich werde ein neues Regelwerk aufschreiben
I'll feed you my heart and we will see if we can cure your disease
Ich werde dir mein Herz geben und wir werden sehen, ob wir deine Krankheit heilen können
I applaud the facade of every broken heart
Ich applaudiere der Fassade jedes gebrochenen Herzens
Where dreams are just screams from a deep undying dark
Wo Träume nur Schreie aus einer tiefen, unsterblichen Dunkelheit sind
Or where sweet birds are the words of a world
Oder wo süße Vögel die Worte einer Welt sind
That hurled you down to the ground where you found
Das hat dich zu Boden geschleudert, wo du es gefunden hast
Where you are now
Wo du jetzt bist
Where you found, solid ground
Wo du gefunden hast, fester Boden
I'm an altruist with a selfish hand
Ich bin ein Altruist mit einer egoistischen Handschrift
But I know and I choose, am I something greater?
Aber ich weiß und ich wähle: Bin ich etwas Größeres?
I need something harder in my veins
Ich brauche etwas Härteres in meinen Adern
My blood won't help me from privileged pains
Mein Blut hilft mir nicht bei privilegierten Schmerzen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
