Barstools and Dreamers Versuri Traducere în Română
Panică răspândită - scaune de bar și visători
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Main Chords: 1st played: 1-1-87
Acorduri principale: 1-a jucat: 1-1-87
Main Slide Riff:
Riff de diapozitiv principal:
The barstools built for dreamers
Scaunele de bar construite pentru visători
We'll fit fine and find
Ne vom potrivi bine și vom găsi
All the worlds dreams have died
Toate visele lumii au murit
But tonight they're only taking thirsty people
Dar în seara asta iau doar oameni însetați
Who've been pullin' on their drinks
Care și-au luat băuturile
From a glass that lies a bar length wide
Dintr-un pahar care se află pe o lungime de bară lată
And in the drink there swim the swimmers
Și în băutură înoată înotătorii
And those whose swims have dried
Și cei cărora înotați s-au uscat
Take another look, take another pull
Aruncă o altă privire, mai tragi
Take another pour, take another pull
Mai ia o turnare, mai ia o tragere
Before you take a ride
Înainte să faci o plimbare
Heir to an open barstool, there's one by "Mary the Fool"
Moștenitorul unui scaun de bar deschis, există unul de „Mary the Fool”
Ma-ry sees the bartender's knees
Ma-ry vede genunchii barmanului
And she says that it's a bottle that she was born to be
Și spune că este o sticlă pentru care s-a născut
And I say, "that's cool.. just right, right for a fool."
Iar eu spun: "Asta e tare... exact, potrivit pentru un prost".
Thinkin' whiskey, she bought me a drink
Gândindu-mă la whisky, mi-a cumpărat o băutură
I won't cross a word of what the la-dy thinks
Nu voi trece un cuvânt din ceea ce crede doamna
(same chords as above)
(aceleași acorduri ca mai sus)
Pray I don't cross what the lady thinks
Roagă-te să nu încalc ceea ce crede doamna
She's been thinking out too loud though
Totuși, ea s-a gândit prea tare
This time I can't hear the pinball machine
De data asta nu aud pinball-ul
Well there's a birdman playing tiny little sideways bongos
Ei bine, există un om-păsăre care joacă bongo-uri laterale
Pulling all those words down, down, down
Trag toate acele cuvinte în jos, în jos, în jos
Look at how the numbers glow
Uite cum strălucesc numerele
In the glass there rolls the iron ball
În sticlă se rostogolește bila de fier
And a quarter states the toll that's all (that's all)
Și un sfert afirmă taxa, asta-i tot (asta-i tot)
You take another look, take another pull
Mai arunci o privire, mai tragi
Take another pour, take another pull
Mai ia o turnare, mai ia o tragere
Before you take a chance
Înainte să-ți asumi o șansă
Look at your hands, they're just right for a new kinda dance
Uită-te la mâinile tale, sunt potrivite pentru un nou fel de dans
Just forget what your bodies just done
Doar uitați ce tocmai au făcut corpurile voastre
And ride all the waves that the drums rest on
Și călărește pe toate valurile pe care se sprijină tobele
Like the smallest babies do,
Așa cum fac cei mai mici bebeluși,
ya' know the little newborn babies do
Știi că micuții nou-născuți fac
If there's some food that the moon feeds on
Dacă există ceva hrană cu care se hrănește luna
A baby won't hold it back, won't hold it back
Un copil nu o va retine, nu o va retine
Mike solo over an E
Mike solo peste un E
JB slide solo over an F#
JB slide solo peste un F#
Bridge Riff (w/ variations on the melody):
Bridge Riff (cu variații ale melodiei):
The slide at the end of each line lets you change
Slide-ul de la sfârșitul fiecărei linii vă permite să schimbați
hand positions to where you need to be for the next part.
mâna se poziționează acolo unde trebuie să fii pentru următoarea parte.
Just alternate the above over and over.
Doar alternați cele de mai sus iar și iar.
Baby doesn't know what I just said
Baby nu știe ce tocmai am spus
Baby doesn't know the words that I just used
Baby nu știe cuvintele pe care tocmai le-am folosit
Babies haven't learned any words yet
Bebelușii nu au învățat încă niciun cuvânt
Babies haven't been used by any words yet
Bebelușii nu au fost încă folosiți de niciun cuvânt
People only think, people only talk
Oamenii doar gândesc, oamenii doar vorbesc
People only think in words they already know
Oamenii gândesc doar în cuvinte pe care le cunosc deja
The babies haven't learned any words yet (no)
Bebelușii nu au învățat încă niciun cuvânt (nu)
They only know what the people feel
Ei știu doar ce simt oamenii
They don't really care what the people think
Nu le pasă cu adevărat ce cred oamenii
They only care what the people feel
Le pasă doar ce simt oamenii
Music only knows what the people feel
Muzica știe doar ce simt oamenii
Babies only care and hear what the people feel, feel
Bebelușilor le pasă și aud doar ceea ce simt și simt oamenii
Finale:
Final:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
