Better Off Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yaygın Panik - Daha İyi Durumda

by Widespread Panic

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Widespread Panic Better Off

Beginning Riff:
Riff'in Başlangıcı:
A A D (over an A chord)
A AD (bir A akoru üzerinden)
Verses:
Ayetler:
Verse 1:
Ayet 1:
Funnin' round Grandpa's farm
Büyükbabamın çiftliğinde eğleniyoruz
Really groovin' on the baby pigs
Gerçekten yavru domuzlara bayılıyorum
Oh, I know they haven't even read the books I know
Ah, biliyorum ki benim bildiğim kitapları bile okumadılar
Yeah, I understand the telephone
Evet, telefonu anlıyorum
But I really love to watch you talk your talk
Ama senin konuşmanı izlemeyi gerçekten seviyorum
I love to watch you
seni izlemeyi seviyorum
Chorus:
Koro:
p (hold bend)
p (bükmeyi tut)
Maybe we're better off
Belki daha iyi durumdayız
I feel young dancing with you
Seninle dans ederken kendimi genç hissediyorum
It happened all by itself
Kendi kendine oldu
Verse 2:
Ayet 2:
What are we browning here for?
Burada ne için kızarıyoruz?
Haven't we seen through this whole thing yet
Bütün bunları henüz görmedik mi?
Gonna get together gonna write us a book
Bir araya gelip bize bir kitap yazacağız
Call it, 'Stop Running The World'
Buna 'Dünyayı Yönetmeyi Durdurun' deyin
Look like I'm back in business all over again
Görünüşe göre yeniden işe geri döndüm
Maybe we're better off
Belki daha iyi durumdayız
Looking at you, looking at you there
Sana bakıyorum, sana bakıyorum
Little better, it happened all by itself
Biraz daha iyi, her şey kendiliğinden oldu
(Groove on G)
(G'deki oluk)
(Move to B)
(B'ye git)
Transition from B back to A:
B'den A'ya geçiş:
Verse 3:
Ayet 3:
I see that time is fast
Zamanın hızlı olduğunu görüyorum
I see the same hands on that same clock move
Aynı saat hareketinde aynı ibreleri görüyorum
Way too slow
Çok yavaş
I'll quit talking about mys-
Benimki hakkında konuşmayı bırakacağım...
I swear I'll quit talking about myself
Yemin ederim kendim hakkında konuşmayı bırakacağım
Maybe you can whisper enough here
Belki burada yeterince fısıldayabilirsin
So I can start thinking about you
Böylece seni düşünmeye başlayabilirim
Maybe we're better off
Belki daha iyi durumdayız
Sure right looking at you
Elbette sana bakmak doğru
(Groove on Em)
(Em'de Oluk)
Verse 4:
Ayet 4:
Let's not confuse association
Dernekleri karıştırmayalım
Something we both really like
İkimizin de gerçekten hoşlandığı bir şey
I swear I quit talking
Yemin ederim konuşmayı bıraktım
I swear I quit talking about myself
Yemin ederim kendimden bahsetmeyi bıraktım
Just as soon as I learn to stop talking at all
Konuşmayı bırakmayı öğrenir öğrenmez
It would be better off
Daha iyi olurdu
Just feel you thinking about you (?)
Sadece kendini düşündüğünü hissediyorum (?)
Maybe we're better off
Belki daha iyi durumdayız
Feel good looking at you
Sana bakmak iyi hissettiriyor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.