Diner Songtekst Nederlandse Vertaling

Wijdverbreide paniek - Diner

by Widespread Panic

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Widespread Panic Diner

Lyrics transcribed by: Brian Whitman
Tekst getranscribeerd door: Brian Whitman
Music transcribed by: Pete Millett
Muziek getranscribeerd door: Pete Millett
Kevin Watson
Kevin Watson
Scott Holcomb
Scott Holcomb
This song has several "themes" which are very
Dit nummer heeft verschillende "thema's" die heel erg zijn
harmonious and are sequenced troughout the song.
harmonieus en worden door het hele nummer heen gesequenced.
Once you get these themes, there's nothing to
Als je deze thema's eenmaal hebt, is er niets meer aan de hand
the song. Houser showed me this one so its accurate.
het lied. Houser heeft me deze laten zien, dus hij is accuraat.
Theme 1:
Thema 1:
Verse 1:
Vers 1:
Beautiful, the girl's cooking in the diner today
Prachtig, het meisje kookt vandaag in het restaurant
Oh, she won't show the bother,
Oh, ze zal de moeite niet tonen,
Even time she gets covered in blues
Zelfs als ze onder de blues raakt
Theme 2, taking the song a little darker:
Thema 2, waarin het nummer een beetje donkerder wordt gemaakt:
you will hold the same chord shape, letting it flow. . .
je houdt dezelfde akkoordvorm vast en laat deze stromen. . .
Theme 2:
Thema 2:
I sing kind little songs
Ik zing lieve kleine liedjes
Trying to bait her soul
Ik probeer haar ziel te lokken
And she's like natural music
En ze is als natuurlijke muziek
Anyway she moves
Hoe dan ook, ze beweegt
back to Theme 1
terug naar Thema 1
Verse 2:
Vers 2:
Oh in time, time, time, I just love to watch her hands move
Oh na verloop van tijd, tijd, tijd, ik hou er gewoon van om haar handen te zien bewegen
A little sugar, pepper,
Een beetje suiker, peper,
Little brother wants to shine my shoes
Broertje wil mijn schoenen poetsen
(move to Theme 2)
(ga naar Thema 2)
Go ahead, shine, shine, shine, I'll sit real still
Ga je gang, glans, glans, glans, ik zal heel stil zitten
And my backbone shivers as she looks this way
En mijn ruggengraat rilt als ze deze kant op kijkt
And I try not to move
En ik probeer niet te bewegen
She's beautiful - natural
Ze is mooi, natuurlijk
Hangin in the diner basking in the light of Ms. Lee
Hang in het restaurant en geniet van het licht van mevrouw Lee
Verse 2 (original lyrics):
Vers 2 (originele tekst):
Given time, Lord I'd build her a mountain for a room.
Na verloop van tijd, Heer, zou ik een berg voor haar bouwen als kamer.
Given an hour, an hour, I'd build a rocket to the moon.
Als ik een uur, een uur zou krijgen, zou ik een raket naar de maan bouwen.
(move to Theme 2)
(ga naar Thema 2)
Might take at least a week to find the strongest tool
Het kan minstens een week duren om het sterkste gereedschap te vinden
Might take the rest of this lifetime
Het kan de rest van dit leven duren
To find the strongest fuel
Om de sterkste brandstof te vinden
But she natural, she take the moon and put it in her pocket
Maar ze nam natuurlijk de maan en stopte hem in haar zak
She's beautiful, smiling it on me while I build this rocket
Ze is prachtig en lacht me toe terwijl ik deze raket bouw
Jam section:
Jam-sectie:
Solo in F penatonic (I think that's what you call that
Solo in F penatonisch (ik denk dat je dat zo noemt
scale, maybe it's Gm penatonic) over the first section of
schaal, misschien is het Gm penatonic) over het eerste deel van
above. Move to the last section the last time through.
hierboven. Ga de laatste keer naar het laatste gedeelte.
back to Theme 1
terug naar Thema 1
Verse 3:
Vers 3:
Because the tounge tastes so old,
Omdat de tong zo oud smaakt,
Can't even load you coffee sweet
Ik kan niet eens koffie voor je laden
When she serves a bowl of lightning,
Als ze een schaal met bliksem serveert,
Makes sure you get all you need
Zorgt ervoor dat u alles krijgt wat u nodig heeft
(move to Theme 2)
(ga naar Thema 2)
Sometimes come for a menu, some just come in to breathe
Soms komen ze voor een menu, sommigen komen gewoon binnen om op adem te komen
Hanging in the diner sitting in the light of Ms. Lee
Hangend in het restaurant, zittend in het licht van mevrouw Lee
She's beautiful - natural
Ze is mooi, natuurlijk
Hanging in the diner, basking in the light,
Hangend in het restaurant, koesterend in het licht,
Basking in the light?
Genieten van het licht?
another jam section (see above)
nog een jamsectie (zie hierboven)
Verse 4:
Vers 4:
She's beauty, yeah, the girl's cooking in the diner today
Ze is een schoonheid, ja, het meisje kookt vandaag in het restaurant
No, she won't show the bother,
Nee, ze zal de moeite niet tonen,
Even time she gets covered in blues
Zelfs als ze onder de blues raakt
I sing comical songs trying to blame myself
Ik zing komische liedjes en probeer mezelf de schuld te geven
She's all-ready music in a booth, man, if she catch you
Ze is klaar voor muziek in een hokje, man, als ze je betrapt
Then it progresses to the slower part as Houser gears up:
Daarna gaat het verder naar het langzamere deel terwijl Houser zich opmaakt:
Theme 3:
Thema 3:
This goes on for a few bars as Schools works around.
Dit gaat een paar maten door terwijl Schools aan het werk is.
Then back to Theme 2 for the remainder, this time with
Dan terug naar Thema 2 voor de rest, dit keer met
a sweeping pick motion:
een ingrijpende pick-beweging:
Mikey also adds the following fill on occasion.
Mikey voegt af en toe ook de volgende vulling toe.
melody riff near end of song:
melodieriff aan het einde van het nummer:
Hanging in the diner
Hangend in de eetzaal
Sitting in the light of Ms. Lee
Zittend in het licht van mevrouw Lee
Opening up early
Vroeg open
Help a poor boy up
Help een arme jongen overeind
Open on Sunday, all day
Zondag de hele dag geopend
Little sunshine rising from the park
Een klein zonnetje komt op uit het park
Cross the street to the path
Steek de straat over naar het pad
Keeping my teeth long and longer
Mijn tanden steeds langer houden
And a smile...
En een glimlach...
Hanging in the light
Hangend in het licht
Hanging in the light
Hangend in het licht
Sister
Zuster
Sister
Zuster
End with a pause on the Bb, then a final G.
Eindig met een pauze op de Bb en vervolgens een laatste G.
Trey Clark Realtor with Coldwell Banker
Trey Clark makelaar bij Coldwell Banker
Vanguard Realty
Vanguard Vastgoed

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.