Pilgrims Liedtext Deutsche Übersetzung
Weitverbreitete Panik – Pilger
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Main Theme:
Hauptthema:
1st: make an open postion C major chord and move it up
1. Machen Sie einen offenen C-Dur-Akkord und verschieben Sie ihn nach oben
to the 8th fret.. and let your pinky finger do
bis zum 8. Bund ... und lassen Sie Ihren kleinen Finger tun
most of the fret work.
der größte Teil der Bundarbeit.
2nd: place your middle finger on the 8th fret / 5th
2.: Legen Sie Ihren Mittelfinger auf den 8. Bund / 5. Bund
string or A string & your put ringer finger on the
Saite oder A-Saite und legen Sie den Ringfinger auf die
8th fret / 2nd string or B string.
8. Bund / 2. Saite oder B-Saite.
^ 1st part ^ 2nd part
^ 1. Teil ^ 2. Teil
Theme 2: Theme 3:
Thema 2: Thema 3:
Main Theme (x2):
Hauptthema (x2):
Verse 1 (with Main Theme):
Vers 1 (mit Hauptthema):
Black cat crossed our path on little fog feet
Auf kleinen Nebelfüßen kreuzte eine schwarze Katze unseren Weg
There's crows flying beside my window
Neben meinem Fenster fliegen Krähen
We left superstition on the roadside a few cities ago
Vor ein paar Städten haben wir den Aberglauben am Straßenrand zurückgelassen
They spent our souls, maybe, but they didn't take our
Sie haben vielleicht unsere Seelen ausgegeben, aber sie haben uns nicht genommen
smiles
lächelt
Chorus:
Chor:
w/ Theme 2 (x3)
mit Thema 2 (x3)
C Eb (see Transition Riff)
C Eb (siehe Übergangsriff)
We listen,
Wir hören zu,
w/ Theme 2 (x3)
mit Thema 2 (x3)
C Eb D F (see Transition Riff)
C Eb D F (siehe Übergangsriff)
We shake, the radio
Wir zittern, das Radio
Transition Riff: * stop here first time
Übergangsriff: * Hören Sie hier beim ersten Mal auf
(slide up and down the neck in open C position)
(in der offenen C-Position am Hals auf und ab gleiten)
Verse 2:
Vers 2:
There's a sweet corn princess smiling
Da ist eine Maisprinzessin, die lächelt
through the words on the glass
durch die Worte auf dem Glas
Remember we stopped for tamales last time?
Erinnern Sie sich, dass wir das letzte Mal Tamales gegessen haben?
But now the lights from the town are fading with radio
Aber jetzt verblassen die Lichter der Stadt mit dem Radio
There's another song playing, and we can hear it
Es läuft ein anderes Lied, und wir können es hören
in the wind outside
im Wind draußen
Chorus (with Theme 2 and transition riff):
Refrain (mit Thema 2 und Übergangsriff):
We listen, Pilgrims
Wir hören zu, Pilger
We shake, to the radio
Wir zittern, zum Radio
We listen,
Wir hören zu,
to the radio
zum Radio
w/ Theme 3 (x4)
mit Thema 3 (x4)
Solo (C major) over 1 time through verse chords
Solo (C-Dur) über 1 Mal durch Strophenakkorde
Verse 3 (with Main Theme):
Vers 3 (mit Hauptthema):
Little black kitty crossed our path wearing little fog feet
Eine kleine schwarze Katze kreuzte mit kleinen Nebelfüßchen unseren Weg
And the crows they're just drifters through my window
Und die Krähen sind nur Drifter durch mein Fenster
The late night city's lights are growing sharper
Die Lichter der nächtlichen Stadt werden immer schärfer
And I hear another song, I see it pouring
Und ich höre ein anderes Lied, ich sehe es strömen
from the look in your eyes
aus dem Blick in deinen Augen
Chorus (with Theme 2 and transition riff):
Refrain (mit Thema 2 und Übergangsriff):
We listen,
Wir hören zu,
We shake, to the radio
Wir zittern, zum Radio
Pilgrims, we listen, we shake
Pilger, wir hören zu, wir zittern
to the radio, to the radio
zum Radio, zum Radio
w/ Theme 3 (x4)
mit Thema 3 (x4)
w/ Theme 1 (x2)
mit Thema 1 (x2)
ad nauseam-|Mike's Solo
ad nauseam-|Mikes Solo
Solo to last part with Cmajor & penatonic scales along with
Solo bis zum letzten Teil mit C-Dur und penatonischen Tonleitern
related scales and many, many embellishments (according to
verwandte Skalen und viele, viele Verzierungen (nach
Mike he doesn't know any scales).
Mike, er kennt keine Tonleitern).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.