Porch Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yaygın Panik - Sundurma Şarkısı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|-----------/9---|-9\7-7---4-5-7-|--improv to the verses---|
|----------/9---|-9\7-7---4-5-7-|--ayetleri geliştirin---|
Verse 1:
Ayet 1:
I opened up my eyes to see
Görmek için gözlerimi açtım
A land of sunny rocks and funny trees
Güneşli kayaların ve komik ağaçların ülkesi
I guess (Yes,) I'm on the moon again
Sanırım (Evet) yine aydayım
A heavy earth exchange a lighter breeze
Ağır bir toprak, daha hafif bir esintiyi değiştirir
Got no coat and got no money
Ceketim yok ve param yok
A pair of tennis shoes to last through May
Mayıs ayına kadar sürecek bir çift tenis ayakkabısı
A crater for an outdoor pool
Açık havuz için bir krater
A few good cats to help me pass the day
Günü geçirmeme yardımcı olacak birkaç iyi kedi
Chorus:
Koro:
Havin' a good time, here today
Bugün burada iyi vakit geçiriyorum
Watching the sun shine, matinee
Güneşin parlamasını izlemek, matine
Never the wrong time, time we stay
Asla yanlış zaman, kaldığımız zaman
Living the moontime, time we play
Ay zamanını yaşıyoruz, oynadığımız zaman
Verse 2:
Ayet 2:
From here I watch the world go by
Buradan dünyanın geçişini izliyorum
Working in the moon-time bar and grill
Ay saati barında ve ızgarada çalışmak
The word from Earth - my time is up
Dünyadan gelen haber: zamanım doldu
But here upon the moon time stands still
Ama burada, ayda zaman duruyor
Got no telecommunications
Telekomünikasyon yok
Cables haven't gotten out this way
Kablolar bu tarafa çıkmadı
The man in the moon is a musician
Aydaki adam bir müzisyen
That's the way we pass the lunar day
Ay gününü böyle geçiriyoruz
(Chorus)
(Koro)
Living the moontime, time to live it up!
Ay zamanını yaşamak, onu yaşama zamanı!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
