Rebirtha 歌詞 日本語訳

広範囲にわたるパニック - Rebirtha

by Widespread Panic

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Widespread Panic Rebirtha

The song opens with the following Schools bass line:
この曲は次の Schools のベースラインで始まります。
Main Riff (Mikey):
メインリフ (マイキー):
Mikey's riff over the verses:
マイキーのヴァース上のリフ:
Verse 1:
1節:
Rebirtha strolling 'cross the street
通りを渡って散歩するリバーサ
Juggling keys to a small red car
小さな赤い車のキーをジャグリングする
Butterflies and bombs fly close
蝶と爆弾が近くを飛んでいる
Like she's some Disney movie star
まるでディズニー映画スターのようだ
Sipping hopes and lonlies
希望と孤独をすすりながら
Since the big leagues left us dry
大リーグのせいで私たちは乾いてしまったから
Birtha, Rebirtha sing a sad song
バーサ、リバーサ、悲しい歌を歌う
Soothe these troubled times
この困難な時代を和らげてください
Chorus (once for each line in the chorus):
コーラス (コーラスの各行に 1 回):
First time
初めて
It's not the first time
初めてではない
Last time
前回
No, I know I seen your place before
いいえ、前にあなたの場所を見たことがあるのは知っています
Maybe in a past life
もしかしたら前世で
Or maybe it was just last night
それとも、ちょうど昨夜だったのかもしれない
I don't know
分かりません
Verse 2:
2節:
Birtha never sang too well
バーサは決して歌が上手ではなかった
But her stereo shook glass
でも彼女のステレオはガラスを振った
Leather gripped our bodies
革が私たちの体を掴んでいた
As her toes curled around the gas
彼女のつま先がガスの周りで丸まったとき
Shaking loose out of Kansas
カンザス州からゆるやかに出発
First twenty minutes in black-and-white
最初の20分は白黒
Birtha, Rebirtha, talk to me, take to me
バーサ、リバーサ、話して、連れて行って
Ease these troubled times
この困難な時代を和らげる
Verse 3:
3節:
Won't ever talk too much
あまり話しすぎることはありません
She had those television eyes
彼女はテレビのような目をしていました
My gaze never strayed too much
視線が逸れすぎることはなかった
Too much past those eyes
その目を通り過ぎて
She said, "I know a town where real life's a game
彼女は言った、「私は現実の生活がゲームである町を知っています」
Baseball's all that's real
野球だけが本物だ
At night all the faces light up
夜になるとみんな顔が明るくなる
As the players take the field"
選手たちがフィールドに出ると」
(Chorus)
(コーラス)
(Jam over the verse chords for 12 measures)
(ヴァースのコードを12小節ジャムします)
Bridge:
ブリッジ:
The rhythm hear can be really difficult to handle unless you
リズムが聞こえるのは、次のようなことがない限り非常に困難です。
pay very close attention. I've written out the tab below in
非常に細心の注意を払ってください。以下のタブを書き出しました
15/8 time, but it's probably more like alternating measures
15/8拍子だけど交互小節に近いかも
of 4/4 and 7/8 for each measure tabbed out below. Either
以下のタブにある各小節の 4/4 と 7/8 です。どちらか
way is basically the same thing. Notice there's 8 beats for
やり方は基本的に同じです。 8ビートがあることに注意してください
the G and Dm chords, and only 7 beats for each Bb chord.
G と Dm コード、そして各 Bb コードのわずか 7 拍です。
The chords should be correct, but they may not be in the
コードは正しいはずですが、コードが正しくない可能性があります。
right position.
正しい位置。
(Jam over the chorus for 12 measures and play the chorus
(コーラスを12小節ジャムしてコーラスを演奏します)
melody line for the last 8).
最後の8のメロディーライン。
(Verse 1)
(1節)
(Verse 3)
(3節)
(Chorus)
(コーラス)
The final jam begins with alternating measures of G and Bb.
最後のジャムは、G と Bb の交互の小節で始まります。
Eventually, the jam drops into the same chords as the bridge
最終的にジャムはブリッジと同じコードに落ちます
section above, but in 4/4 this time.
上のセクションですが、今回は 4/4 です。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.