Bygone Zone Letras Tradução em Português
Wig Wam - Zona Passada
by Wig Wam
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introdução)
(Guitar Solo)
(Solo de guitarra)
(Verse)
(Verso)
All in all my world was made for two.
Em suma, meu mundo foi feito para dois.
Now how am I to know just what to do.
Agora, como vou saber exatamente o que fazer?
With two bare hands alone.
Com as duas mãos sozinhas.
I'm stuck with the past.
Estou preso ao passado.
And the whys of love that was ment to last.
E os porquês do amor que deveriam durar.
(Chorus)
(Refrão)
I took it all for granted.
Eu tomei tudo como certo.
All the riches of life I had it.
Todas as riquezas da vida eu tinha.
I found out too late.
Eu descobri tarde demais.
And each night and each day.
E cada noite e cada dia.
I'm lost in the bygone zone.
Estou perdido na zona passada.
And I took it all for grantes.
E aceitei tudo como subsídio.
Making pure love grow tainted.
Fazendo o amor puro ficar contaminado.
I can't change her mind.
Eu não posso fazê-la mudar de ideia.
Or turn back the time.
Ou volte no tempo.
I'm lost in the bygone zone, alone.
Estou perdido na zona passada, sozinho.
(Repeat Intro)
(Repetir introdução)
(Verse)
(Verso)
Now and then I see her passing by.
De vez em quando eu a vejo passando.
Not aware that she still occupies.
Não estou ciente de que ela ainda ocupa.
Every square of my mind moved on.
Cada quadrado da minha mente seguiu em frente.
Got on with her life.
Seguiu com a vida dela.
A brand new glow in her familiar eyes.
Um novo brilho em seus olhos familiares.
(Chorus)
(Refrão)
I took it all for granted.
Eu tomei tudo como certo.
All the riches of life I had it.
Todas as riquezas da vida eu tinha.
I found out too late.
Eu descobri tarde demais.
And each night and each day.
E cada noite e cada dia.
I'm lost in the bygone zone.
Estou perdido na zona passada.
And I took it all for grantes.
E aceitei tudo como subsídio.
Making pure love grow tainted.
Fazendo o amor puro ficar contaminado.
I can't change her mind.
Eu não posso fazê-la mudar de ideia.
Or turn back the time.
Ou volte no tempo.
I'm lost in the bygone zone, alone.
Estou perdido na zona passada, sozinho.
(Solo)
(Sozinho)
(Verse)
(Verso)
All in all her world was made for two.
Em suma, o seu mundo foi feito para dois.
Wish I could share mine with someone that beautiful.
Gostaria de poder compartilhar o meu com alguém tão lindo.
But it's way too late.
Mas é tarde demais.
I'm stuck with the dreams
Estou preso aos sonhos
of a love I tore up at the seems.
de um amor que rasguei ao que parece.
(Chorus)
(Refrão)
I took it all for granted.
Eu tomei tudo como certo.
All the riches of life I had it.
Todas as riquezas da vida eu tinha.
I found out too late.
Eu descobri tarde demais.
And each night and each day.
E cada noite e cada dia.
I'm lost in the bygone zone.
Estou perdido na zona passada.
And I took it all for grantes.
E aceitei tudo como subsídio.
Making pure love grow tainted.
Fazendo o amor puro ficar contaminado.
I can't change her mind.
Eu não posso fazê-la mudar de ideia.
Or turn back the time.
Ou volte no tempo.
I'm lost in the bygone zone, alone.
Estou perdido na zona passada, sozinho.
C#m A E C#m A E .......(till fade out)
C#m A E C#m A E .......(até desaparecer)
Transcripted by Felipe Fontoura Melachawas
Transcrição de Felipe Fontoura Melachawas
MSN bonj0vi@yahoo.com.br
MSN bonj0vi@yahoo.com.br
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
