Laika Testo Traduzione Italiana

Wil Wagner-Laika

by Wil Wagner

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wil Wagner Laika

This is my first Tab. I probably got it all wrong but hey, I tried.
Questa è la mia prima scheda. Probabilmente ho sbagliato tutto ma ehi, ci ho provato.
http://wilwagner.bandcamp.com/
http://wilwagner.bandcamp.com/
http://thesmithstreetband.com/
http://thesmithstreetband.com/
From here in my cage I see them make plans,
Da qui nella mia gabbia li vedo fare progetti,
Hear them reassure investors, shake presidents' hands.
Sentiteli rassicurare gli investitori, stringere la mano ai presidenti.
The men with machines put tubes into me,
Gli uomini con le macchine mi hanno messo dei tubi,
They measure my vital signs, my flight trajectory.
Misurano i miei segni vitali, la mia traiettoria di volo.
They taught me to sit, taught me to lie down.
Mi hanno insegnato a sedermi, mi hanno insegnato a sdraiarmi.
Told me that a thousand years of wondering would end now.
Mi aveva detto che mille anni di domande sarebbero finiti adesso.
They fed me my last meal, was the same as my first.
Mi hanno dato il mio ultimo pasto, uguale al primo.
From here in my cage, I watch the men work.
Da qui, nella mia gabbia, guardo gli uomini lavorare.
And now it's a flurry of lab coats and hurry.
E ora è tutto un turbinio di camici da laboratorio e fretta.
They talk about budgets and taxpayers' money.
Si parla di bilanci e di soldi dei contribuenti.
And I wag my tail and I be a good girl,
E scodinzolo e faccio la brava ragazza,
They forgot to walk me this morning they were too busy changing the world.
Si sono dimenticati di accompagnarmi stamattina, erano troppo occupati a cambiare il mondo.
And I'm out from my cage and I'm trying to be brave,
E sono fuori dalla mia gabbia e sto cercando di essere coraggioso,
But the men they are sweating and now they're injecting,
Ma gli uomini stanno sudando e ora si stanno iniettando,
And as I awake
E mentre mi sveglio
I'm shocked and amazed.
Sono scioccato e stupito.
At the sheer, crushing empty.
Al puro e schiacciante vuoto.
And I look down on men's little earth, sitting there quietly, wondering what it's worth.
E guardo dall'alto la piccola terra degli uomini, seduto lì in silenzio, chiedendomi quanto vale.
And I drift away, but that's okay, there's more room to play out here than back in my cage.
E me ne vado, ma va bene, c'è più spazio per giocare qui che nella mia gabbia.
And I know I will die, but that is fine,
E so che morirò, ma va bene,
Cause in some way I am helping mankind.
Perché in qualche modo sto aiutando l'umanità.
And I don't understand, cause I'm not as smart as them,
E non capisco, perché non sono intelligente come loro,
But even a parachute would have shown that they cared.
Ma anche un paracadute avrebbe dimostrato che gli importava.
And so I float on, space's only dog.
E così continuo a galleggiare, l'unico cane dello spazio.
Friend to the stars, pet of the sun.
Amico delle stelle, animale domestico del sole.
From my little ship I dream of my bone,
Dalla mia piccola nave sogno le mie ossa,
A walk in the park, something comfy to sleep on.
Una passeggiata nel parco, qualcosa di comodo su cui dormire.
And they call me Laika but I'd just like to say
E mi chiamano Laika ma vorrei solo dire
That I was born Little Curly and I'll die with that name.
Che sono nato Piccolo Riccio e morirò con quel nome.
Yeah they call me Laika but I'd just like to say
Sì, mi chiamano Laika ma vorrei solo dirlo
I was born Little Curly and I'll die with that name.
Sono nato Piccolo Riccio e morirò con quel nome.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.