Laika Songtekst Nederlandse Vertaling

Wil Wagner-Laika

by Wil Wagner

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wil Wagner Laika

This is my first Tab. I probably got it all wrong but hey, I tried.
Dit is mijn eerste tabblad. Ik heb het waarschijnlijk helemaal verkeerd begrepen, maar ja, ik heb het geprobeerd.
http://wilwagner.bandcamp.com/
http://wilwagner.bandcamp.com/
http://thesmithstreetband.com/
http://thesmithstreetband.com/
From here in my cage I see them make plans,
Vanaf hier in mijn kooi zie ik ze plannen maken,
Hear them reassure investors, shake presidents' hands.
Hoor hoe ze investeerders geruststellen, hoe ze presidenten de hand schudden.
The men with machines put tubes into me,
De mannen met machines stopten buizen in mij,
They measure my vital signs, my flight trajectory.
Ze meten mijn vitale functies, mijn vliegtraject.
They taught me to sit, taught me to lie down.
Ze leerden me zitten, leerden me liggen.
Told me that a thousand years of wondering would end now.
Zei me dat er nu een einde zou komen aan duizend jaar van verwondering.
They fed me my last meal, was the same as my first.
Ze gaven me mijn laatste maaltijd, het was hetzelfde als mijn eerste.
From here in my cage, I watch the men work.
Vanaf hier in mijn kooi kijk ik hoe de mannen werken.
And now it's a flurry of lab coats and hurry.
En nu is het een stortvloed aan laboratoriumjassen en haast je.
They talk about budgets and taxpayers' money.
Ze praten over begrotingen en belastinggeld.
And I wag my tail and I be a good girl,
En ik kwispel met mijn staart en ik ben een braaf meisje,
They forgot to walk me this morning they were too busy changing the world.
Ze vergaten me vanochtend uit te laten, ze hadden het te druk met het veranderen van de wereld.
And I'm out from my cage and I'm trying to be brave,
En ik ben uit mijn kooi en ik probeer dapper te zijn,
But the men they are sweating and now they're injecting,
Maar de mannen zweten en nu injecteren ze,
And as I awake
En terwijl ik wakker word
I'm shocked and amazed.
Ik ben geschokt en verbaasd.
At the sheer, crushing empty.
Op de zeeg, verpletterend leeg.
And I look down on men's little earth, sitting there quietly, wondering what it's worth.
En ik kijk neer op de kleine aarde van de mens, terwijl ik daar rustig zit, me afvragend wat het waard is.
And I drift away, but that's okay, there's more room to play out here than back in my cage.
En ik dwaal weg, maar dat geeft niet, er is hier meer ruimte om te spelen dan in mijn kooi.
And I know I will die, but that is fine,
En ik weet dat ik zal sterven, maar dat is prima,
Cause in some way I am helping mankind.
Omdat ik op de een of andere manier de mensheid help.
And I don't understand, cause I'm not as smart as them,
En ik begrijp het niet, want ik ben niet zo slim als zij,
But even a parachute would have shown that they cared.
Maar zelfs een parachute zou hebben aangetoond dat het hen iets kon schelen.
And so I float on, space's only dog.
En dus zweef ik verder, de enige hond in de ruimte.
Friend to the stars, pet of the sun.
Vriend van de sterren, huisdier van de zon.
From my little ship I dream of my bone,
Vanuit mijn kleine schip droom ik van mijn bot,
A walk in the park, something comfy to sleep on.
Een wandeling door het park, iets comfortabels om op te slapen.
And they call me Laika but I'd just like to say
En ze noemen me Laika, maar ik wil het gewoon zeggen
That I was born Little Curly and I'll die with that name.
Dat ik als Little Curly ben geboren en met die naam zal sterven.
Yeah they call me Laika but I'd just like to say
Ja, ze noemen me Laika, maar ik wil het graag zeggen
I was born Little Curly and I'll die with that name.
Ik ben geboren als Little Curly en ik zal sterven met die naam.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.