Muzzle of Bees Liedtext Deutsche Übersetzung
Wilco – Maulkorb der Bienen
by Wilco
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
* Capo 7th Fret
* Kapodaster 7. Bund
intro: D, Dsus
Intro: D, Dsus
There's a random painted highway
Es gibt eine zufällig bemalte Autobahn
And a muzzle of bees
Und ein Bienenmaul
My sleeves have come unstitched
Meine Ärmel haben sich gelöst
From climbing your tree
Vom Klettern auf deinen Baum
And dogs laugh, some say they're barking
Und Hunde lachen, manche sagen, sie bellen
I don't think they're mean
Ich glaube nicht, dass sie gemein sind
Some people get so frightened
Manche Menschen haben solche Angst
Of the fences in between
Von den Zäunen dazwischen
And the sun gets passed from tree to tree
Und die Sonne wird von Baum zu Baum weitergegeben
in
in
Silently, and back to me
Still und zurück zu mir
With the breeze blown through
Mit der Brise durchgeblasen
in
in
Pushed up against the sea
Gegen das Meer gedrückt
Finally back to me
Endlich wieder bei mir
I'm assuming you got my message
Ich gehe davon aus, dass Sie meine Nachricht erhalten haben
On your machine
Auf Ihrer Maschine
I'm assuming you love me
Ich gehe davon aus, dass du mich liebst
And you know what that means
Und Sie wissen, was das bedeutet
INSTRUMENTAL BREAK: Amin, Aminsus, C, G-D x 2
INSTRUMENTELLE PAUSE: Amin, Aminsus, C, G-D x 2
Sun gets passed, sea to sea
Die Sonne zieht vorbei, von Meer zu Meer
Silently, and back to me
Still und zurück zu mir
With the breeze blown through
Mit der Brise durchgeblasen
Pushed up above the leaves
Über die Blätter geschoben
With the breeze blown through
Mit der Brise durchgeblasen
My head upon your knee
Mein Kopf auf deinem Knie
Half of it's you, half is me
Die Hälfte davon bist du, die andere Hälfte bin ich
Half of it's you, half is me
Die Hälfte davon bist du, die andere Hälfte bin ich
(PLACE THIS SECTION TWICE)
(PLATZIEREN SIE DIESEN ABSCHNITT ZWEIMAL)
INSTRUMENTAL: Amin, Aminsus, C, G-D..over and over again
INSTRUMENTAL: Amin, Aminsus, C, G-D.. immer und immer wieder
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
