Pick Up the Change Paroles Traduction Française

Wilco - Ramassez la monnaie

by Wilco

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wilco Pick Up the Change

Date: Mon, 17 Nov 1997 17:09:05 -0800
Date : lundi 17 novembre 1997 17:09:05 -0800
From: Michael DeMoor
De : Michael DeMoor
To: guitar@olga.net
À : guitar@olga.net
Subject: pick up the change: wilco
Objet : récupérer la monnaie : wilco
here's more wilco for your files, you can't get too much wilco
voici plus de wilco pour vos fichiers, vous ne pouvez pas en avoir trop
PICK UP THE CHANGE
RÉCUPÉREZ LE CHANGEMENT
from AM
du matin
by Wilco (jeff tweety)
par Wilco (jeff tweety)
This is a simple one:
C'est simple :
Verse:
Verset :
If it's just your heart talking, honey i don't mind
Si c'est juste ton cœur qui parle, chérie, ça ne me dérange pas
If you want to call me darling, that's just fine that's just fine
Si tu veux m'appeler chérie, c'est très bien, c'est très bien
If your mind starts wandering it'll fall in line
Si ton esprit commence à vagabonder, il s'alignera
When I kiss your cheak dear, everytime everytime.
Quand j'embrasse ta joue chérie, à chaque fois.
chorus:
refrain :
We used to have a lot of things in common
Nous avions beaucoup de choses en commun
But you know now we're just the same
Mais tu sais maintenant nous sommes pareils
You always had more than i really wanted
Tu as toujours eu plus que ce que je voulais vraiment
Aw, honey help me pick up the change
Aw, chérie, aide-moi à récupérer la monnaie
instumental break: G-Bm-G-C Am-G-C-Am
pause instrumentale : G-Bm-G-C Am-G-C-Am
verse:
verset :
if it's just you're heart talking
si c'est juste ton cœur qui parle
i'll listen every time
j'écouterai à chaque fois
dear you can talk my ear off anytime, anytime
chérie, tu peux me parler à tout moment, à tout moment
if my mind starts wandering
si mon esprit commence à vagabonder
it won't be gone long
ça ne durera pas longtemps
whenever i hear your heart talking
chaque fois que j'entends ton cœur parler
it's a song, it's a song
c'est une chanson, c'est une chanson
That's about it. you repeat the chorus after another instrumental
C'est à peu près tout. tu répètes le refrain après un autre instrumental
break. if anyone has
pause. si quelqu'un a
tabbed those out, i'd love to hear of it, i've tried.
je les ai répertoriés, j'aimerais en entendre parler, j'ai essayé.
Mike the mailtrucker to the cosmos
Mike le camionneur de courrier vers le cosmos
970010@lab.kingsu.ab.ca
970010@lab.kingsu.ab.ca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.